„Jeźlibyś rzekł w sercu swem: Większe są te narody niźli ja, jakoż je będę mógł wygnać?”

Biblia Gdańska (1632): 5 Mojżeszowa 7,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 14,37

King James Version

And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;
Księga Kapłańska 14,37

Biblia Brzeska

A jesliżby obaczył zarażenie trądu na ścianach domu onego, a dołki czarne pożółkłe, abo czerwone, któreby w ścianę wklękły.
3 Księga Mojżeszowa 14,37

Biblia Gdańska (1632)

A oglądając onę zarazę, ujrzeli zarazę na ścianie domu, jakoby dołki czarne, przyzieleńszym, albo przyczerwieńszym, a na spojrzeniu byłoby głębsze niż ściana.
3 Mojżeszowa 14,37

Biblia Gdańska (1881)

A oglądając onę zarazę, ujrzeli zarazę na ścianie domu, jakoby dołki czarne, przyzieleńszym, albo przyczerwieńszym, a na spojrzeniu byłoby głębsze niż ściana.
3 Mojżeszowa 14,37

Biblia Tysiąclecia

Kapłan obejrzy plagę. Jeżeli stwierdzi, że plaga występuje na ścianach domu w postaci dołków zielonawych lub czerwonawych, które zdają się być wklęśnięte w stosunku do ściany,
Księga Kapłańska 14,37

Biblia Warszawska

A gdy obejrzy tę plagę i stwierdzi, że na ścianach domu jest plaga w postaci wgłębień zielonkawych lub czerwonawych, które wyglądają jakby były w głębi ściany,
III Księga Mojżeszowa 14,37

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli ujźrzy na ścianach jego jakoby dołki bladością abo czerwonością szpetne i głębsze niżli insza ściana,
Księga Kapłańska 14,37

Nowa Biblia Gdańska

Zatem obejrzy zarazę - a oto na ścianach domu jest zaraza, w postaci zielonkawych, bądź czerwonawych wyżłobień i na wygląd głębsza niż powierzchnia ściany.
III Księga Mojżesza 14,37

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I obejrzy tę plagę. Jeśli zobaczy na ścianach domu, że plaga występuje jak dołki zielonkawe lub czerwonawe, które wydają się być głębsze niż ściana;
Księga Kapłańska 14,37

American Standard Version

and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
Księga Kapłańska 14,37

Clementine Vulgate

et cum viderit in parietibus illius quasi valliculas pallore sive rubore deformes, et humiliores superficie reliqua,
Księga Kapłańska 14,37

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he hath seen the plague, and lo, the plague [is] in the walls of the house, hollow strakes, very green or very red, and their appearance [is] lower than the wall,
Księga Kapłańska 14,37

World English Bible

and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance of it be lower than the wall;
Księga Kapłańska 14,37

Westminster Leningrad Codex

וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אֹו אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן־הַקִּיר׃
3 Księga Mojżeszowa 14,37
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić