Porównanie wersetów
King James Version - Księga Kapłańska 12,8
King James Version
And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.Księga Kapłańska 12,8
Biblia Brzeska
Ale jesliż się zdobyć nie może na barana, tedy niech weźmie parę synogarlic, abo parę gołąbiąt, jedno ku ofierze palonej, a drugie na ofiarę za grzech; tedy się za nią będzie modlił kapłan, a tak oczyściona będzie.3 Księga Mojżeszowa 12,8
Biblia Gdańska (1632)
A jeźli nie przemoże dać baranka, tedy weźmie parę synogarlic, albo parę gołąbiąt, jedno na ofiarę całopalenia a drugie na ofiarę za grzech; i oczyści ją kapłan, a tak oczyszczona będzie.3 Mojżeszowa 12,8
Biblia Gdańska (1881)
A jeźli nie przemoże dać baranka, tedy weźmie parę synogarlic, albo parę gołąbiąt, jedno na ofiarę całopalenia a drugie na ofiarę za grzech; i oczyści ją kapłan, a tak oczyszczona będzie.3 Mojżeszowa 12,8
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli zaś ona jest zbyt uboga, aby przynieść baranka, to przyniesie dwie synogarlice albo dwa młode gołębie, jednego na ofiarę całopalną i jednego na ofiarę przebłagalną. W ten sposób kapłan dokona przebłagania za nią, i będzie oczyszczona.Księga Kapłańska 12,8
Biblia Warszawska
A jeżeli nie stać jej na jagnię, to weźmie dwie synogarlice lub dwa młode gołąbki: jednego na ofiarę całopalną, a drugiego na ofiarę za grzech. Kapłan zaś dokona przebłagania za nią i będzie czysta.III Księga Mojżeszowa 12,8
Biblia Jakuba Wujka
A jeśliby nie nalazła ręka jej aniby mogła ofiarować baranka, weźmie parę synogarlic abo dwoje gołąbiąt, jedno na całopalenie, a drugie za grzech, i będzie się modlił za nię kapłan, i tak będzie oczyściona.Księga Kapłańska 12,8
Nowa Biblia Gdańska
A gdyby nie wystarczało jej na jagnię, niech weźmie parę synogarlic, albo parę gołąbków - jednego na całopalenie, zaś drugiego na ofiarę zagrzeszną; a kapłan ją rozgrzeszy i będzie czysta.III Księga Mojżesza 12,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli nie może przynieść baranka, to przyniesie dwie synogarlice lub dwa młode gołębie: jednego na całopalenie, a drugiego na ofiarę za grzech. I kapłan dokona za nią przebłagania i będzie czysta.Księga Kapłańska 12,8
American Standard Version
And if her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.Księga Kapłańska 12,8
Clementine Vulgate
Quod si non invenerit manus ejus, nec potuerit offerre agnum, sumet duos turtures vel duos pullos columbarum, unum in holocaustum, et alterum pro peccato : orabitque pro ea sacerdos, et sic mundabitur.Księga Kapłańska 12,8
Young's Literal Translation
`And if her hand find not the sufficiency of a sheep, then she hath taken two turtle-doves, or two young pigeons, one for a burnt-offering, and one for a sin-offering, and the priest hath made atonement for her, and she hath been cleansed.`Księga Kapłańska 12,8
World English Bible
If her means isn't sufficient for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.Księga Kapłańska 12,8
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹא תִמְצָא יָדָהּ דֵּי שֶׂה וְלָקְחָה שְׁתֵּי־תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה אֶחָד לְעֹלָה וְאֶחָד לְחַטָּאת וְכִפֶּר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן וְטָהֵרָה׃ פ3 Księga Mojżeszowa 12,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?