„proszę cię za moim dzieckiem - za tym, którego zrodziłem w kajdanach, za Onezymem.”

Biblia Tysiąclecia: List do Filemona 1,10

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 24,8

King James Version

And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Księga Jozuego 24,8

Biblia Brzeska

Potymem was przywiódł do ziemie Amorejczyków mieszkających za Jordanem; i walczyli przeciwko wam, alem ja je podał w ręce wasze i posiedliście ziemię ich, a jam je wygładzał przed wami.
Księga Jozuego 24,8

Biblia Gdańska (1632)

Potemem przywiódł was do ziemi Amorejczyka, mieszkającego za Jordanem, i walczyli przeciwko wam; alem je podał w rękę waszę, i posiedliście ziemię ich, a wygładziłem je przed wami.
Jozuego 24,8

Biblia Gdańska (1881)

Potemem przywiódł was do ziemi Amorejczyka, mieszkającego za Jordanem, i walczyli przeciwko wam; alem je podał w rękę waszę, i posiedliście ziemię ich, a wygładziłem je przed wami.
Jozuego 24,8

Biblia Tysiąclecia

Zaprowadziłem was później do kraju Amorytów, mieszkających za Jordanem; walczyli z wami, lecz Ja dałem ich w wasze ręce. Zajęliście wtedy ich kraj, a Ja wyniszczyłem ich przed wami.
Księga Jozuego 24,8

Biblia Warszawska

Następnie wprowadziłem was do ziemi Amorejczyków, mieszkających z tamtej strony Jordanu, a gdy oni walczyli z wami, wydałem ich w wasze ręce i objęliście w posiadanie ziemię ich, a ich wytępiłem przed wami.
Księga Jozuego 24,8

Biblia Jakuba Wujka

i wwiodłem was w ziemię Amorejczyka, który mieszkał za Jordanem. A gdy walczyli przeciwko wam, dałem je w ręce wasze i posiedliście ziemię ich, i pobiliście je.
Księga Jozuego 24,8

Nowa Biblia Gdańska

Następnie sprowadziłem was do ziemi Emorejczyków, którzy osiedli po drugiej stronie Jardenu, a oni z wami walczyli; ale poddałem ich w waszą moc. Wzięliście w posiadanie ich ziemię oraz wytępiłem ich przed waszym obliczem.
Księga Jezusa, syna Nuna 24,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem przyprowadziłem was do ziemi Amorytów mieszkających za Jordanem, którzy walczyli przeciwko wam; ale oddałem ich w wasze ręce i posiedliście ich ziemię, a zgładziłem ich przed wami.
Księga Jozuego 24,8

American Standard Version

And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
Księga Jozuego 24,8

Clementine Vulgate

et introduxi vos in terram Amorrhi, qui habitabat trans Jordanem. Cumque pugnarent contra vos, tradidi eos in manus vestras, et possedistis terram eorum, atque interfecistis eos.
Księga Jozuego 24,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.
Księga Jozuego 24,8

World English Bible

I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.
Księga Jozuego 24,8

Westminster Leningrad Codex

[וָאָבִאָה כ] (וָאָבִיא ק) אֶתְכֶם אֶל־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי הַיֹּושֵׁב בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וַיִּלָּחֲמוּ אִתְּכֶם וָאֶתֵּן אֹותָם בְּיֶדְכֶם וַתִּירְשׁוּ אֶת־אַרְצָם וָאַשְׁמִידֵם מִפְּנֵיכֶם׃
Księga Jozuego 24,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić