„I wielu pójdzie za ich rozwiązłością, a droga prawdy będzie przez nich pohańbiona.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Piotra 2,2

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 15,63

King James Version

As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Księga Jozuego 15,63

Biblia Brzeska

Ale synowie Juda nie mogli wypędzić Jebuzejczyków mieszkających w Jeruzalem; i także mieszkał Jebuzejczyk w Jeruzalem z syny Uda, aż i do tego czasu.
Księga Jozuego 15,63

Biblia Gdańska (1632)

Ale Jebuzejczyka, obywatela Jeruzalemskiego, nie mogli synowie Judowi wypędzić; przetoż mieszkał Jebuzejczyk z syny Juda w Jeruzalemie aż do dnia tego.
Jozuego 15,63

Biblia Gdańska (1881)

Ale Jebuzejczyka, obywatela Jeruzalemskiego, nie mogli synowie Judowi wypędzić; przetoż mieszkał Jebuzejczyk z syny Juda w Jeruzalemie aż do dnia tego.
Jozuego 15,63

Biblia Tysiąclecia

Potomkowie Judy nie mogli jednak wypędzić Jebusytów, mieszkających w Jerozolimie; jeszcze dziś mieszkają Jebusyci obok potomków Judy.
Księga Jozuego 15,63

Biblia Warszawska

Lecz Jebuzejczyków, mieszkających w Jeruzalemie, nie mogli synowie Judy wypędzić i Jebuzejczycy mieszkają z synami Judy w Jeruzalemie do dnia dzisiejszego.
Księga Jozuego 15,63

Biblia Jakuba Wujka

Lecz Jebuzejczyka, obywatela Jeruzalem, nie mogli synowie Juda wygładzić i mieszkał Jebuzejczyk z syny Juda w Jeruzalem aż do dnia dzisiejszego.
Księga Jozuego 15,63

Nowa Biblia Gdańska

Zaś co się tyczy Jebusytów, mieszkańców Jeruszalaim, to synowie Judy nie zdołali ich wypędzić. Tak Jebusyci zamieszkali w Jeruszalaim z Judejczykami aż po dzisiejszy dzień.
Księga Jezusa, syna Nuna 15,63

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz Jebusytów, mieszkańców Jerozolimy, synowie Judy nie mogli wypędzić; dlatego Jebusyci mieszkają z synami Judy w Jerozolimie aż do dziś.
Księga Jozuego 15,63

American Standard Version

And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.
Księga Jozuego 15,63

Clementine Vulgate

Jebusum autem habitatorem Jerusalem non potuerunt filii Juda delere : habitavitque Jebusus cum filiis Juda in Jerusalem usque in prsentem diem.
Księga Jozuego 15,63

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

As to the Jebusites, inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah have not been able to dispossess them, and the Jebusite dwelleth with the sons of Judah in Jerusalem unto this day.
Księga Jozuego 15,63

World English Bible

As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Księga Jozuego 15,63

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הַיְבוּסִי יֹושְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם לֹא־ [יוּכְלוּ כ] (יָכְלוּ ק) בְנֵי־יְהוּדָה לְהֹורִישָׁם וַיֵּשֶׁב הַיְבוּסִי אֶת־בְּנֵי יְהוּדָה בִּירוּשָׁלִַם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ פ
Księga Jozuego 15,63
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić