„Oto i okręty, choć tak wielkie są i tęgiemi wiatrami pędzone bywają, wszak i najmniejszym sterem bywają kierowane, gdziekolwiek jest wola sternikowa;”

Biblia Gdańska (1881): Jakóba 3,4

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 10,18

King James Version

And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
Księga Jozuego 10,18

Biblia Brzeska

I rzekł Jozue: Zawalcie kamieńmi wielkiemi dziurę u jaskinie, a postawcie u niej męże, aby ich strzegli.
Księga Jozuego 10,18

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Jozue: Przywalcie kamienie wielkie do dziury jaskini, a postawcie u niej męże, aby ich strzegli.
Jozuego 10,18

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Jozue: Przywalcie kamienie wielkie do dziury jaskini, a postawcie u niej męże, aby ich strzegli.
Jozuego 10,18

Biblia Tysiąclecia

Jozue odpowiedział: Wtoczcie wielkie kamienie w otwór jaskini i postawcie przy niej ludzi, aby ich strzegli.
Księga Jozuego 10,18

Biblia Warszawska

I rzekł Jozue: Zatoczcie wielkie kamienie przed wejście do jaskini i postawcie przy niej mężów, aby ich pilnowali,
Księga Jozuego 10,18

Biblia Jakuba Wujka

Który przykazał towarzyszom, i rzekł: Przywalcie okrutne kamienie do dziury jaskiniej a postawcie męże dowcipne, którzy by zamknionych strzegli,
Księga Jozuego 10,18

Nowa Biblia Gdańska

A Jezus, syn Nuna, powiedział: Zatoczcie wielkie kamienie przed otwór jaskini oraz postawcie przy niej ludzi, aby ich strzegli.
Księga Jezusa, syna Nuna 10,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Jozue powiedział: Zatoczcie wielkie kamienie do wejścia jaskini i postawcie przy niej ludzi, aby ich strzegli.
Księga Jozuego 10,18

American Standard Version

And Joshua said, Roll great stones unto the mouth of the cave, and set men by it to keep them:
Księga Jozuego 10,18

Clementine Vulgate

Qui prcepit sociis, et ait : Volvite saxa ingentia ad os spelunc, et ponite viros industrios, qui clausos custodiant :
Księga Jozuego 10,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Joshua saith, `Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;
Księga Jozuego 10,18

World English Bible

Joshua said, Roll great stones to the mouth of the cave, and set men by it to keep them:
Księga Jozuego 10,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהֹושֻׁעַ גֹּלּוּ אֲבָנִים גְּדֹלֹות אֶל־פִּי הַמְּעָרָה וְהַפְקִידוּ עָלֶיהָ אֲנָשִׁים לְשָׁמְרָם׃
Księga Jozuego 10,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić