Porównanie wersetów
King James Version - Księga Joela 1,15
King James Version
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.Księga Joela 1,15
Biblia Brzeska
Biada domowi temu, bo oto dzień Pański bliski jest, a przyjdzie jako spustoszenie od wszechmocnego.Księga Joela 1,15
Biblia Gdańska (1632)
Ach biada na ten dzień! bo bliski jest dzień Pański, a przychodzi jako spustoszenie od Wszechmocnego.Joel 1,15
Biblia Gdańska (1881)
Ach biada na ten dzień! bo bliski jest dzień Pański, a przychodzi jako spustoszenie od Wszechmocnego.Joel 1,15
Biblia Tysiąclecia
Ach, biada! Co za dzień! Bliski jest dzień Pański, a przyjdzie on jako spustoszenie od Wszechmogącego.Księga Joela 1,15
Biblia Warszawska
Ach! Cóż to za dzień! Bo bliski jest dzień Pana, a przychodzi jak zagłada od Wszechmocnego.Księga Joela 1,15
Biblia Jakuba Wujka
A, a, a, dniowi! Bo blisko jest dzień PAński a jako spustoszenie od Wszechmocnego przydzie.Księga Joela 1,15
Nowa Biblia Gdańska
Biada w ten dzień! Bo bliski jest dzień WIEKUISTEGO, a nadchodzi jako pogrom od Wszechmocnego.Księga Joela 1,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ach, co to za dzień! Bliski bowiem jest dzień PANA i nadejdzie jak spustoszenie od Wszechmocnego.Księga Joela 1,15
American Standard Version
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.Księga Joela 1,15
Clementine Vulgate
A, a, a, diei !quia prope est dies Domini,et quasi vastitas a potente veniet.Księga Joela 1,15
Young's Literal Translation
And cry unto Jehovah, `Alas for the day! For near [is] a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.Księga Joela 1,15
World English Bible
Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, And it will come as destruction from the Almighty.Księga Joela 1,15
Westminster Leningrad Codex
אֲהָהּ לַיֹּום כִּי קָרֹוב יֹום יְהוָה וּכְשֹׁד מִשַׁדַּי יָבֹוא׃Księga Joela 1,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?