Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 51,32
King James Version
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.Księga Jeremiasza 51,32
Biblia Brzeska
A brody jego osadzone i wszędy ogień wysuszył wody, mężowie jego waleczni ustraszeni są.Księga Jeremiasza 51,32
Biblia Gdańska (1632)
A iż brody ubieżono, i jeziora wypalano ogniem, a mężowie waleczni ustraszeni są.Jeremijasz 51,32
Biblia Gdańska (1881)
A iż brody ubieżono, i jeziora wypalano ogniem, a mężowie waleczni ustraszeni są.Jeremijasz 51,32
Biblia Tysiąclecia
że przejścia są zajęte, umocnienia spalone ogniem, a wszyscy wojownicy porażeni strachem.Księga Jeremiasza 51,32
Biblia Warszawska
Że brody są obsadzone, bastiony spalone, a wojownicy zdjęci strachem.Księga Jeremiasza 51,32
Biblia Jakuba Wujka
I brody ubieżano, i błota ogniem wypalono, a mężowie waleczni zatrwożyli się.Księga Jeremiasza 51,32
Nowa Biblia Gdańska
Brody wzięte, fosy wypalone ogniem, a wojownicy przerażeni.Księga Jeremjasza 51,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Że brody są zajęte, sitowia spalone ogniem, a wojownicy przerażeni.Księga Jeremiasza 51,32
American Standard Version
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.Księga Jeremiasza 51,32
Clementine Vulgate
Et vada proccupata sunt,et paludes incens sunt igni,et viri bellatores conturbati sunt.Księga Jeremiasza 51,32
Young's Literal Translation
And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled.Księga Jeremiasza 51,32
World English Bible
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.Księga Jeremiasza 51,32
Westminster Leningrad Codex
וְהַמַּעְבָּרֹות נִתְפָּשׂוּ וְאֶת־הָאֲגַמִּים שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְאַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה נִבְהָלוּ׃ סKsięga Jeremiasza 51,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?