Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 36,3
King James Version
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.Księga Jeremiasza 36,3
Biblia Brzeska
Azażby się kiedy dom judzki usłyszawszy wszytko nieszczęście, com umyślił uczynić przeciw jemu, nawrócił od swej złej drogi, a przepuścił bych im złości i grzechy ich.Księga Jeremiasza 36,3
Biblia Gdańska (1632)
Aza snać, gdy usłyszy dom Judzki o tem wszystkiem złem, które Ja im myślę uczynić, nawróci się każdy od złej drogi swej, abym był miłościw nieprawościom ich i grzechom ich.Jeremijasz 36,3
Biblia Gdańska (1881)
Aza snać, gdy usłyszy dom Judzki o tem wszystkiem złem, które Ja im myślę uczynić, nawróci się każdy od złej drogi swej, abym był miłościw nieprawościom ich i grzechom ich.Jeremijasz 36,3
Biblia Tysiąclecia
Może mieszkańcy Judy, słuchając o nieszczęściach, jakie zamierzam sprowadzić na nich, nawrócą się każdy ze swego przewrotnego postępowania, tak że będę mógł odpuścić ich występki i grzechy.Księga Jeremiasza 36,3
Biblia Warszawska
Może, gdy dom judzki usłyszy o wszystkim złu, które Ja zamyślam im uczynić, nawróci się każdy ze swojej złej drogi i wtedy odpuszczę im winę i grzech.Księga Jeremiasza 36,3
Biblia Jakuba Wujka
Aza snadź, gdy usłyszy dom Judzki wszytko złe, które ja myślę im uczynić, nawróci się każdy z drogi swej złej i zlituję się nad nieprawością i nad grzechem ich.Księga Jeremiasza 36,3
Nowa Biblia Gdańska
Może dom Judy rozważy całą niedolę, którą zamyślam im uczynić i każdy się nawróci ze swojej niecnej drogi, abym odpuścił ich winy, i grzechy.Księga Jeremjasza 36,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Może gdy dom Judy usłyszy o całym tym nieszczęściu, które zamierzam im uczynić, odwróci się każdy od swojej złej drogi, abym przebaczył ich nieprawość i grzech.Księga Jeremiasza 36,3
American Standard Version
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.Księga Jeremiasza 36,3
Clementine Vulgate
si forte, audiente domo Juda universa mala qu ego cogito facere eis, revertatur unusquisque a via sua pessima, et propitius ero iniquitati et peccato eorum.Księga Jeremiasza 36,3
Young's Literal Translation
if so be the house of Israel do hear all the evil that I am thinking of doing to them, so that they turn back each from is evil way, and I have been propitious to their iniquity, and to their sin.`Księga Jeremiasza 36,3
World English Bible
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.Księga Jeremiasza 36,3
Westminster Leningrad Codex
אוּלַי יִשְׁמְעוּ בֵּית יְהוּדָה אֵת כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי חֹשֵׁב לַעֲשֹׂות לָהֶם לְמַעַן יָשׁוּבוּ אִישׁ מִדַּרְכֹּו הָרָעָה וְסָלַחְתִּי לַעֲוֹנָם וּלְחַטָּאתָם׃ סKsięga Jeremiasza 36,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?