„I obuwszy nogi, by być gotowymi do zwiastowania ewangelii pokoju,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Efezjan 6,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 27,6

King James Version

And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
Księga Jeremiasza 27,6

Biblia Brzeska

A teraz podałem wszytki ty ziemie w ręce Nabuchodonozora, króla babilońskiego, sługi mojego. Nad to jeszcze podałem mu wszytki zwierzęta polne, aby służyli jemu.
Księga Jeremiasza 27,6

Biblia Gdańska (1632)

A teraz dałem te wszystkie ziemie w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, sługi mego; nadto i zwierzęta polne dałem mu, aby mu służyły.
Jeremijasz 27,6

Biblia Gdańska (1881)

A teraz dałem te wszystkie ziemie w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, sługi mego; nadto i zwierzęta polne dałem mu, aby mu służyły.
Jeremijasz 27,6

Biblia Tysiąclecia

Teraz zaś dałem wszystkie te ziemie w ręce Nabuchodonozora, króla babilońskiego, mojego sługi; oddaję mu nawet zwierzęta polne, by mu służyły.
Księga Jeremiasza 27,6

Biblia Warszawska

Otóż teraz daję te wszystkie ziemie w ręce Nebukadnesara, króla babilońskiego, mojego sługi. Także daję mu zwierzęta polne, aby mu służyły.
Księga Jeremiasza 27,6

Biblia Jakuba Wujka

A tak i teraz jam dał te wszytkie ziemie w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, sługi mego; nadto i źwierzęta polne dałem mu, aby mu służyły.
Księga Jeremiasza 27,6

Nowa Biblia Gdańska

Otóż teraz oddaję te wszystkie ziemie w rękę Nabukadrecara, króla Babelu, Mojego sługi; nawet mu oddaję wszystkie polne zwierzęta, aby mu służyły.
Księga Jeremjasza 27,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A teraz dałem te wszystkie ziemie do rąk Nabuchodonozora, króla Babilonu, mego sługi; oddałem mu nawet zwierzęta polne, aby mu służyły.
Księga Jeremiasza 27,6

American Standard Version

And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of the field also have I given him to serve him.
Księga Jeremiasza 27,6

Clementine Vulgate

Et nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu Nabuchodonosor regis Babylonis servi mei : insuper et bestias agri dedi ei, ut serviant illi :
Księga Jeremiasza 27,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And now, I -- I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and also the beast of the field I have given to him to serve him;
Księga Jeremiasza 27,6

World English Bible

Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the animals of the field also have I given him to serve him.
Księga Jeremiasza 27,6

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה אָנֹכִי נָתַתִּי אֶת־כָּל־הָאֲרָצֹות הָאֵלֶּה בְּיַד נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל עַבְדִּי וְגַם אֶת־חַיַּת הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לֹו לְעָבְדֹו׃
Księga Jeremiasza 27,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić