„Zatym wyszedszy lud, rozerwali co było w obozie syryjskim i przedawali miarę mąki za sykl, a dwie mierze jęczmienia też za jeden sykl, według słowa Pańskiego.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Królewska 7,16

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 25,7

King James Version

Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Księga Jeremiasza 25,7

Biblia Brzeska

Aleście mię nie słuchali, mówi Pan, owszemeście mię wyzwali ku gniewu sprawami rąk waszych, na swe nieszczęście.
Księga Jeremiasza 25,7

Biblia Gdańska (1632)

Aleście mię nie usłuchali, mówi Pan, abyście mię pobudzali do gniewu sprawą rąk swioch na swe złe.
Jeremijasz 25,7

Biblia Gdańska (1881)

Aleście mię nie usłuchali, mówi Pan, abyście mię pobudzali do gniewu sprawą rąk swioch na swe złe.
Jeremijasz 25,7

Biblia Tysiąclecia

Ale nie usłuchaliście Mnie ⟨wyrocznia Pana - pobudzając Mnie do gniewu uczynkami waszych rąk ku waszej własnej zgubie⟩.
Księga Jeremiasza 25,7

Biblia Warszawska

Lecz wy mnie nie słuchaliście - mówi Pan - pobudzając mnie do gniewu dziełem swoich rąk, ku waszej zgubie.
Księga Jeremiasza 25,7

Biblia Jakuba Wujka

Lecz nie usłuchaliście mię, mówi PAN, abyście mię do gniewu przywodzili uczynkami rąk waszych na swe złe.
Księga Jeremiasza 25,7

Nowa Biblia Gdańska

Ale Mnie nie usłuchaliście - mówi WIEKUISTY, by na wasze nieszczęście, jątrzyć Mnie dziełem waszych rąk.
Księga Jeremjasza 25,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale nie usłuchaliście mnie, mówi PAN, pobudzając mnie do gniewu uczynkami swoich rąk na własne nieszczęście.
Księga Jeremiasza 25,7

American Standard Version

Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Księga Jeremiasza 25,7

Clementine Vulgate

Et non audistis me, dicit Dominus, ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum, in malum vestrum.
Księga Jeremiasza 25,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
Księga Jeremiasza 25,7

World English Bible

Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Księga Jeremiasza 25,7

Westminster Leningrad Codex

וְלֹא־שְׁמַעְתֶּם אֵלַי נְאֻם־יְהוָה לְמַעַן [הִכְעִסוּנִי כ] (הַכְעִיסֵנִי ק) בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם לְרַע לָכֶם׃ ס
Księga Jeremiasza 25,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić