Porównanie wersetów
King James Version - Księga Izajasza 23,7
King James Version
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.Księga Izajasza 23,7
Biblia Brzeska
Izali nie to jest miasto wasze weselące się, które się chlubi dawnością? Nogi jego zaprowadzą je daleko w cudzą krainę.Księga Izajasza 23,7
Biblia Gdańska (1632)
Toż to jest miasto wasze weselące się? Jego starożytność jestci ode dni dawnych; ale go zawiodą nogi jego na daleką wędrówkę.Izajasz 23,7
Biblia Gdańska (1881)
Toż to jest miasto wasze weselące się? Jego starożytność jestci ode dni dawnych; ale go zawiodą nogi jego na daleką wędrówkę.Izajasz 23,7
Biblia Tysiąclecia
Czy to jest wasze wesołe miasto, którego początek sięga dawnych czasów, którego nogi zdążają daleko, by się [tam] osiedlić?Księga Izajasza 23,7
Biblia Warszawska
Czy to jest wasze, to miasto wesołe, którego początki sięgają prawieków? Którego nogi niosły daleko, aby tam się osiedlać?Księga Izajasza 23,7
Biblia Jakuba Wujka
Izali to nie jest wasze, które się chlubiło z dawna z starożytności swojej? Powiodą je nogi jego w gościnę cudzą.Księga Izajasza 23,7
Nowa Biblia Gdańska
Czyż ta, to jest ta wasza wesoła? Jej początek od starożytnych dni, a jej stopy ją prowadziły, by przebywała w dali.Księga Izajasza 23,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy to jest wasze wesołe miasto, którego historia sięga dawnych dni? Jego własne nogi zawiodą je na daleką wędrówkę.Księga Izajasza 23,7
American Standard Version
Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?Księga Izajasza 23,7
Clementine Vulgate
Numquid non vestra hc est, qu gloriabatura diebus pristinis in antiquitate sua ?Ducent eam pedes suilonge ad peregrinandum.Księga Izajasza 23,7
Young's Literal Translation
Is this your exulting one? From the days of old [is] her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.Księga Izajasza 23,7
World English Bible
Is this your joyous [city], whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?Księga Izajasza 23,7
Westminster Leningrad Codex
הֲזֹאת לָכֶם עַלִּיזָה מִימֵי־קֶדֶם קַדְמָתָהּ יֹבִלוּהָ רַגְלֶיהָ מֵרָחֹוק לָגוּר׃Księga Izajasza 23,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?