„Lecz Jezus im powiedział: Nie wiecie, o co prosicie. Czy możecie pić kielich, który ja piję, i być ochrzczeni chrztem, którym ja się chrzczę?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Marka 10,38

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 4,21

King James Version

Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Księga Hioba 4,21

Biblia Brzeska

Izaż zacność ich nie ginie społu z nimi? I umierają straciwszy mądrość.
Księga Hioba 4,21

Biblia Gdańska (1632)

Azaż zacność ich nie pomija z nimi? umierają, ale nie w mądrości.
Ijobowa 4,21

Biblia Gdańska (1881)

Azaż zacność ich nie pomija z nimi? umierają, ale nie w mądrości.
Ijobowa 4,21

Biblia Tysiąclecia

Czy ich mieszkanie nie runie? Umrą, lecz nie w mądrości.
Księga Hioba 4,21

Biblia Warszawska

Gdy palik ich namiotu zostanie wyrwany, umierają, nie wiedząc nawet jak.
Księga Joba 4,21

Biblia Jakuba Wujka

A którzy zostaną, odjęci będą z nich, pomrą, a nie w mądrości.
Księga Hioba 4,21

Nowa Biblia Gdańska

Gdy w nich zerwała się lina ich namiotu – umierają, i zaiste, nie umierają w mądrości.
Księga Ijoba 4,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy ich wspaniałość nie przemija wraz z nimi? Umierają, ale nie w mądrości.
Księga Hioba 4,21

American Standard Version

Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
Księga Hioba 4,21

Clementine Vulgate

Qui autem reliqui fuerint, auferentur ex eis ;morientur, et non in sapientia.]
Księga Hioba 4,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!
Księga Hioba 4,21

World English Bible

Isn't their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.`
Księga Hioba 4,21

Westminster Leningrad Codex

הֲלֹא־נִסַּע יִתְרָם בָּם יָמוּתוּ וְלֹא בְחָכְמָה׃
Księga Joba 4,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić