Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 22,8
King James Version
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.Księga Hioba 22,8
Biblia Brzeska
Gwałtownik dziedziczył na ziemi, a ten, który był w powadze, mieszkał na niej.Księga Hioba 22,8
Biblia Gdańska (1632)
Ale człowiekowi możnemu dałeś ziemię, a ten, który był w powadze, mieszkał w niej.Ijobowa 22,8
Biblia Gdańska (1881)
Ale człowiekowi możnemu dałeś ziemię, a ten, który był w powadze, mieszkał w niej.Ijobowa 22,8
Biblia Jakuba Wujka
W mocy ramienia twego dzierżałeś ziemię, a mocniejszym będąc otrzymowałeś ją.Księga Hioba 22,8
Nowa Biblia Gdańska
Ziemia dla człowieka pięści i osiada na niej ten, kto się wynosi na przedzie.Księga Ijoba 22,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale możnemu dałeś ziemię, a poważany mieszkał w niej.Księga Hioba 22,8
American Standard Version
But as for the mighty man, he had the earth; And the honorable man, he dwelt in it.Księga Hioba 22,8
Clementine Vulgate
In fortitudine brachii tui possidebas terram,et potentissimus obtinebas eam.Księga Hioba 22,8
Young's Literal Translation
As to the man of arm -- he hath the earth, And the accepted of face -- he dwelleth in it.Księga Hioba 22,8
World English Bible
But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.Księga Hioba 22,8
Westminster Leningrad Codex
וְאִישׁ זְרֹועַ לֹו הָאָרֶץ וּנְשׂוּא פָנִים יֵשֶׁב בָּהּ׃Księga Joba 22,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?