Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 22,14
King James Version
Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.Księga Hioba 22,14
Biblia Brzeska
Obłok jest pochronką jego, iż nie widzi, a w okrągłości niebieskiej przechadza się sobie.Księga Hioba 22,14
Biblia Gdańska (1632)
Obłoki są skrytością jego, iż nie widzi, a po okręgu niebieskim przechadza się.Ijobowa 22,14
Biblia Gdańska (1881)
Obłoki są skrytością jego, iż nie widzi, a po okręgu niebieskim przechadza się.Ijobowa 22,14
Biblia Warszawska
Gęste chmury zasłaniają go i nie widzi, gdy się przechadza na skraju niebios.Księga Joba 22,14
Biblia Jakuba Wujka
Obłoki tajnikiem jego ani się rzeczam naszym przypatruje a około zawias niebieskich przechodzi się.Księga Hioba 22,14
Nowa Biblia Gdańska
Chmury są dla Niego osłoną, więc nie widzi i przechadza się po niebiańskim kręgu.Księga Ijoba 22,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obłoki są jego zasłoną, więc nie widzi, po okręgu niebios się przechadza.Księga Hioba 22,14
American Standard Version
Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.Księga Hioba 22,14
Clementine Vulgate
Nubes latibulum ejus, nec nostra considerat,et circa cardines cli perambulat.Księga Hioba 22,14
Young's Literal Translation
Thick clouds [are] a secret place to Him, And He doth not see;` And the circle of the heavens He walketh habitually,Księga Hioba 22,14
World English Bible
Thick clouds are a covering to him, so that he doesn't see. He walks on the vault of the sky.`Księga Hioba 22,14
Westminster Leningrad Codex
עָבִים סֵתֶר־לֹו וְלֹא יִרְאֶה וְחוּג מַיִם יִתְהַלָּךְ׃Księga Joba 22,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?