„Owa wszytkiego naczynia złotego i srebrnego było pięć tysięcy i cztery sta, co wszytko z sobą wyniósł Sesbazar, gdy wyszedł z onego więzienia babilońskiego do Jeruzalem.”

Biblia Brzeska: Księga Ezdrasza 1,11

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Hioba 17,2

King James Version

Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Księga Hioba 17,2

Biblia Brzeska

Nie masz przy mnie nikogo, jedno nagrawacze, a oko moje mieszka miedzy gorzkościami ich.
Księga Hioba 17,2

Biblia Gdańska (1632)

Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
Ijobowa 17,2

Biblia Gdańska (1881)

Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
Ijobowa 17,2

Biblia Tysiąclecia

Czyż nie naśmiewcy są ze mną? Od szyderstw mam noce bezsenne.
Księga Hioba 17,2

Biblia Warszawska

Zaiste, tylko szyderstwa są moim udziałem, a moje oczy muszą patrzeć na kpiny.
Księga Joba 17,2

Biblia Jakuba Wujka

Nie zgrzeszyłem, a w gorzkościach mieszka oko moje.
Księga Hioba 17,2

Nowa Biblia Gdańska

A tu jeszcze stroją ze mnie drwiny; moje oko musi spoczywać na ich obelgach.
Księga Ijoba 17,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy nie szydercy są przy mnie? Czy moje oko nie czuwa przez ich zniewagi?
Księga Hioba 17,2

American Standard Version

Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
Księga Hioba 17,2

Clementine Vulgate

Non peccavi,et in amaritudinibus moratur oculus meus.
Księga Hioba 17,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Księga Hioba 17,2

World English Bible

Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.
Księga Hioba 17,2

Westminster Leningrad Codex

אִם־לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרֹותָם תָּלַן עֵינִי׃
Księga Joba 17,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić