Porównanie wersetów
King James Version - Księga Habakuka 1,7
King James Version
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.Księga Habakuka 1,7
Biblia Brzeska
Onci jest straszny i okrutny, który wszytko będzie czynił wedle wolej swej, a od niego samego poszło dostojeństwo jego.Księga Habakuka 1,7
Biblia Gdańska (1632)
Straszny jest i ogromny; od niego samego wynijdzie sąd jego, i wywyższenie jego.Abakuk 1,7
Biblia Gdańska (1881)
Straszny jest i ogromny; od niego samego wynijdzie sąd jego, i wywyższenie jego.Abakuk 1,7
Biblia Jakuba Wujka
Straszny i ogromny jest, od niego samego sąd i brzemię jego wynidzie.Księga Habakuka 1,7
Nowa Biblia Gdańska
Groźny on jest i straszny; od niego wyjdzie sąd i jego dostojeństwo.Księga Habakuka 1,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Straszni są i groźni. Sami ustalają swój sąd i swoją wielkość.Księga Habakuka 1,7
American Standard Version
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.Księga Habakuka 1,7
Clementine Vulgate
Horribilis et terribilis est :ex semetipsa judicium et onus ejus egredietur.Księga Habakuka 1,7
Young's Literal Translation
Terrible and fearful it [is], From itself its judgment and its excellency go forth.Księga Habakuka 1,7
World English Bible
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.Księga Habakuka 1,7
Westminster Leningrad Codex
אָיֹם וְנֹורָא הוּא מִמֶּנּוּ מִשְׁפָּטֹו וּשְׂאֵתֹו יֵצֵא׃Księga Habakuka 1,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?