„Ale chceszli wiedzieć, o człowiecze marny! iż wiara bez uczynków martwa jest?”

Biblia Gdańska (1632): Jakóba 2,20

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 46,24

King James Version

Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Księga Ezechiela 46,24

Biblia Brzeska

Rzekł tedy do mnie: Oto ty domy są kucharzów, kędy słudzy kościelni warzyć będą ofiary ludu.
Księga Ezechiela 46,24

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł mi: Te miejsca są tych, którzy warzą, gdzie słudzy domu warzą ofiary ludu.
Ezechyjel 46,24

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł mi: Te miejsca są tych, którzy warzą, gdzie słudzy domu warzą ofiary ludu.
Ezechyjel 46,24

Biblia Tysiąclecia

Rzekł On do mnie: To są miejsca na gotowanie, gdzie słudzy świątyni mają gotować żertwy ludu.
Księga Ezechiela 46,24

Biblia Warszawska

Wtedy rzekł do mnie: To są paleniska, na których słudzy świątyni będą gotować ofiary ludu.
Księga Ezechiela 46,24

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do mnie: Ten jest dom kuchen, w którym warzyć będą słudzy domu Pańskiego ofiary ludu.
Księga Ezechiela 46,24

Nowa Biblia Gdańska

I do mnie powiedział: Oto mieszkanie kucharzy; gdzie ci, co obsługują Przybytek, mają gotować ofiary rzeźne ludu.
Księga Ezechiela 46,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział mi: To są miejsca dla tych, którzy gotują, gdzie słudzy domu będą gotować ofiary ludu.
Księga Ezechiela 46,24

American Standard Version

Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Księga Ezechiela 46,24

Clementine Vulgate

Et dixit ad me : Hc est domus culinarum, in qua coquent ministri domus Domini victimas populi.
Księga Ezechiela 46,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith unto me, `These [are] the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.`
Księga Ezechiela 46,24

World English Bible

Then said he to me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Księga Ezechiela 46,24

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵלָי אֵלֶּה בֵּית הַמְבַשְּׁלִים אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ־שָׁם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת אֶת־זֶבַח הָעָם׃
Księga Ezechiela 46,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić