Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 41,15
King James Version
And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;Księga Ezechiela 41,15
Biblia Brzeska
Rozmierzył też i długość budowania, które było przeciw piętru i to, co było w tyle jego, i komory tam i sam na sto łokiet; także kościół wewnątrz i przysionki sieni.Księga Ezechiela 41,15
Biblia Gdańska (1632)
Wymierzył też i długość budowania przed piętrem, które było za niem, także i ganki jego z jednej i z drugiej strony, a było tego na sto łokci, także kościół wnętrzny i z przysionkami sieni.Ezechyjel 41,15
Biblia Gdańska (1881)
Wymierzył też i długość budowania przed piętrem, które było za niem, także i ganki jego z jednej i z drugiej strony, a było tego na sto łokci, także kościół wnętrzny i z przysionkami sieni.Ezechyjel 41,15
Biblia Tysiąclecia
Następnie zmierzył długość budynku przed odgrodzonym obszarem w tylnej części świątyni z jego murami z jednej i z drugiej strony: sto łokci. Główna budowla i część najbardziej wewnętrzna oraz przedsionek,Księga Ezechiela 41,15
Biblia Warszawska
Potem zmierzył długość budowli przed odgrodzoną przestrzenią, która była z tyłu, i jej mury z jednej i drugiej strony; miały one sto łokci. A przybytek, nawa wewnętrzna i przedsionek zewnętrznyKsięga Ezechiela 41,15
Biblia Jakuba Wujka
I zmierzył długość budowania przeciw onemu, które było odłączone na zadzie: ganki z obu stron na sto łokiet. I kościół wnętrzny i przysionki sieni,Księga Ezechiela 41,15
Nowa Biblia Gdańska
Następnie zmierzył długość budynku przy odgrodzonym dziedzińcu, który znajdował się po tylnej jego stronie i jego galerie, z tej oraz z przeciwległej strony – sto łokci. A co się tyczy gmachu, wewnętrznej nawy oraz zewnętrznej hali,Księga Ezechiela 41,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zmierzył też długość budowli przed obszarem wyznaczonym, która była za nim, także i jej krużganki z jednej i z drugiej strony, i wynosiła sto łokci, a tak samo było z wewnętrzną świątynią wraz z przedsionkami dziedzińca.Księga Ezechiela 41,15
American Standard Version
And he measured the length of the building before the separate place which was at the back thereof, and the galleries thereof on the one side and on the other side, a hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;Księga Ezechiela 41,15
Clementine Vulgate
Et mensus est longitudinem dificii contra faciem ejus, quod erat separatum ad dorsum : ethecas ex utraque parte centum cubitorum : et templum interius, et vestibula atrii.Księga Ezechiela 41,15
Young's Literal Translation
And he hath measured the length of the building unto the front of the separate place that [is] at its hinder part, and its galleries on this side and on that side, a hundred cubits, and the inner temple and the porches of the court,Księga Ezechiela 41,15
World English Bible
He measured the length of the building before the separate place which was at the back of it, and the galleries of it on the one side and on the other side, one hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;Księga Ezechiela 41,15
Westminster Leningrad Codex
וּמָדַד אֹרֶךְ־הַבִּנְיָן אֶל־פְּנֵי הַגִּזְרָה אֲשֶׁר עַל־אַחֲרֶיהָ [וְאַתּוּקֵיהָא כ] (וְאַתִּיקֶיהָא ק) מִפֹּו וּמִפֹּו מֵאָה אַמָּה וְהַהֵיכָל הַפְּנִימִי וְאֻלַמֵּי הֶחָצֵר׃Księga Ezechiela 41,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?