„Jam im dał mowę twoję, a świat miał je w nienawiści, iż nie są z świata, jako i ja nie jestem z świata.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Jana 17,14

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 4,13

King James Version

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
Księga Ezechiela 4,13

Biblia Brzeska

Rzekł tedy Pan tak: Takci synowie izraelscy swój chleb jeść będą splugawiony miedzy narody, do których je wypędzę.
Księga Ezechiela 4,13

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Pan: Tak będą jeść synowie Izraelscy chleb swój plugawy dla pogan, których tam zgromadzę.
Ezechyjel 4,13

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Pan: Tak będą jeść synowie Izraelscy chleb swój plugawy dla pogan, których tam zgromadzę.
Ezechyjel 4,13

Biblia Tysiąclecia

I dodał Pan: Tak będą spożywać Izraelici swój pokarm nieczysty między poganami, wśród których ich rozproszę.
Księga Ezechiela 4,13

Biblia Warszawska

I rzekł Pan: Tak będą jeść synowie izraelscy nieczysty chleb między narodami, wśród których ich rozproszę.
Księga Ezechiela 4,13

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł PAN: Tak będą jeść synowie Izraelowi chleb swój nieczysty między narody, do których je wyrzucę.
Księga Ezechiela 4,13

Nowa Biblia Gdańska

I WIEKUISTY powiedział: W ten sposób, pomiędzy narodami, dokąd ich zapędzę, przyjdzie synom Israela spożywać swój nieczysty chleb.
Księga Ezechiela 4,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I PAN powiedział: Tak synowie Izraela będą jeść swój nieczysty chleb wśród pogan, do których ich wypędzę.
Księga Ezechiela 4,13

American Standard Version

And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.
Księga Ezechiela 4,13

Clementine Vulgate

Et dixit Dominus : Sic comedent filii Isral panem suum pollutum inter gentes ad quas ejiciam eos. Et dixi :
Księga Ezechiela 4,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah saith, `Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.`
Księga Ezechiela 4,13

World English Bible

Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.
Księga Ezechiela 4,13

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה כָּכָה יֹאכְלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־לַחְמָם טָמֵא בַּגֹּויִם אֲשֶׁר אַדִּיחֵם שָׁם׃
Księga Ezechiela 4,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić