„Aby dokonać sądu nad wszystkimi i ukarać wszystkich bezbożników spośród nich za wszystkie ich bezbożne czyny, których się bezbożnie dopuścili, i za wszystkie ostre słowa, które wypowiadali przeciwko niemu bezbożni grzesznicy.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List Judy 1,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 20,23

King James Version

I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Księga Ezechiela 20,23

Biblia Brzeska

Potymem na nie podniósł rękę moję na puszczy, abych je rozproszył miedzy pogany, a rozwiałbych je po ziemiach.
Księga Ezechiela 20,23

Biblia Gdańska (1632)

Alem ja podniósł rękę moję dla nich na puszczy, żem ich miał rozproszyć między pogan, i rozwiać ich po ziemiach,
Ezechyjel 20,23

Biblia Gdańska (1881)

Alem ja podniósł rękę moję dla nich na puszczy, żem ich miał rozproszyć między pogan, i rozwiać ich po ziemiach,
Ezechyjel 20,23

Biblia Tysiąclecia

Przecież podniosłem rękę przeciwko nim na pustyni, przysięgając, że ich rozproszę wśród narodów i rozrzucę po obcych krajach;
Księga Ezechiela 20,23

Biblia Warszawska

Również przysiągłem im na pustyni, że rozrzucę ich między narodami i rozproszę ich po krajach
Księga Ezechiela 20,23

Biblia Jakuba Wujka

Zaś podniosłem rękę moję na nie na puszczy, żem je miał rozproszyć między narody i rozwiać po ziemiach,
Księga Ezechiela 20,23

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy na pustyni podniosłem im Moja rękę, chcąc ich rzucić między narody oraz rozproszyć po ziemiach -
Księga Ezechiela 20,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Podniosłem ku nim moją rękę na pustyni, że ich rozproszę pomiędzy poganami i rozrzucę po ziemiach;
Księga Ezechiela 20,23

American Standard Version

Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Księga Ezechiela 20,23

Clementine Vulgate

Iterum levavi manum meam in eos in solitudine, ut dispergerem illos in nationes, et ventilarem in terras,
Księga Ezechiela 20,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I also, I have lifted up My hand to them in the wilderness, To scatter them among nations, And to spread them through lands.
Księga Ezechiela 20,23

World English Bible

Moreover I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Księga Ezechiela 20,23

Westminster Leningrad Codex

גַּם־אֲנִי נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לָהֶם בַּמִּדְבָּר לְהָפִיץ אֹתָם בַּגֹּויִם וּלְזָרֹות אֹותָם בָּאֲרָצֹות׃
Księga Ezechiela 20,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić