„Samego Arfaksada ujął w górach Ragau i przeszył go swoimi strzałami, zadając mu ostateczną klęskę aż do dnia dzisiejszego.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Judyty 1,15

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 20,1

King James Version

And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me.
Księga Ezechiela 20,1

Biblia Brzeska

Roku siódmego, miesiąca piątego, dnia dziesiątego, niektórzy z starszych Izraelitów przyszli o radę ku Panu i usiedli przede mną.
Księga Ezechiela 20,1

Biblia Gdańska (1632)

I stało się roku siódmego, miesiąca piątego, dziesiątego dnia tegoż miesiąca, przyszli niektórzy z starszych Izraelskich, aby się radzili Pana; i usiedli przedemną.
Ezechyjel 20,1

Biblia Gdańska (1881)

I stało się roku siódmego, miesiąca piątego, dziesiątego dnia tegoż miesiąca, przyszli niektórzy z starszych Izraelskich, aby się radzili Pana; i usiedli przedemną.
Ezechyjel 20,1

Biblia Tysiąclecia

Roku siódmego, piątego miesiąca, a dnia dziesiątego tegoż miesiąca przybyli niektórzy ze starszych izraelskich, aby się radzić Pana, i usiedli przede mną.
Księga Ezechiela 20,1

Biblia Warszawska

W siódmym roku, dziesiątego dnia piątego miesiąca przyszli niektórzy mężowie spośród starszych izraelskich, aby się radzić Pana, i usiedli przede mną.
Księga Ezechiela 20,1

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się roku siódmego, w piątym miesiącu dziesiątego dnia miesiąca: przyszli mężowie z starszych Izraelskich, aby pytali PANA, i siedli przede mną.
Księga Ezechiela 20,1

Nowa Biblia Gdańska

A siódmego roku, piątego miesiąca, dziesiątego dnia tego miesiąca, stało się, że przybyli do mnie mężowie ze starszyzny Israela, by wybadać WIEKUISTEGO; zatem usiedli przed mym obliczem.
Księga Ezechiela 20,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W siódmym roku, w piątym miesiącu, dziesiątego dnia tego miesiąca, przyszli niektórzy spośród starszych Izraela, aby radzić się PANA, i usiedli przede mną.
Księga Ezechiela 20,1

American Standard Version

And it came to pass in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and sat before me.
Księga Ezechiela 20,1

Clementine Vulgate

Et factum est in anno septimo, in quinto, in decima mensis, venerunt viri de senioribus Isral ut interrogarent Dominum, et sederunt coram me.
Księga Ezechiela 20,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass, in the seventh year, in the fifth [month], in the tenth of the month, come in have certain of the elders of Israel to seek Jehovah, and they sit before me;
Księga Ezechiela 20,1

World English Bible

It happened in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Yahweh, and sat before me.
Księga Ezechiela 20,1

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי ׀ בַּשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית בַּחֲמִשִׁי בֶּעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ בָּאוּ אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל לִדְרֹשׁ אֶת־יְהוָה וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי׃ ס
Księga Ezechiela 20,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić