„Gdy ktoś podaje się za proroka i kłamie, mówiąc: Będę prorokował o winie i o mocnym napoju, to taki staje się prorokiem tego ludu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Micheasza 2,11

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezdrasza 8,32

King James Version

And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Księga Ezdrasza 8,32

Biblia Brzeska

Potymechmy przyszli do Jeruzalem i mieszkaliśmy tam przez trzy dni.
Księga Ezdrasza 8,32

Biblia Gdańska (1632)

I przyszliśmy do Jeruzalemu, i zamieszkaliśmy tam przez trzy dni.
Ezdraszowa 8,32

Biblia Gdańska (1881)

I przyszliśmy do Jeruzalemu, i zamieszkaliśmy tam przez trzy dni.
Ezdraszowa 8,32

Biblia Tysiąclecia

Gdyśmy przybyli do Jerozolimy, wypoczywaliśmy tam przez trzy dni.
Księga Ezdrasza 8,32

Biblia Warszawska

A przybywszy do Jeruzalemu, wypoczywaliśmy przez trzy dni,
Księga Ezdrasza 8,32

Biblia Jakuba Wujka

I przyszliśmy do Jeruzalem, i mieszkaliśmy tam trzy dni.
Księga Ezdrasza 8,32

Nowa Biblia Gdańska

I przyszliśmy do Jeruszalaim oraz przebywaliśmy tam trzy dni.
Księga Ezdrasza 8,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przybyliśmy do Jerozolimy, i zamieszkaliśmy tam przez trzy dni.
Księga Ezdrasza 8,32

American Standard Version

And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Księga Ezdrasza 8,32

Clementine Vulgate

Et venimus Jerusalem, et mansimus ibi tribus diebus.
Księga Ezdrasza 8,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and we come in to Jerusalem, and dwell there three days.
Księga Ezdrasza 8,32

World English Bible

We came to Jerusalem, and abode there three days.
Księga Ezdrasza 8,32

Westminster Leningrad Codex

וַנָּבֹוא יְרוּשָׁלִָם וַנֵּשֶׁב שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה׃
Księga Ezdrasza 8,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić