„A On powiedział: I wam, znawcom Prawa biada, że obciążacie ludzi ciężarami niemożliwymi do uniesienia, a sami nawet jednym ze swoich palców tych ciężarów nie dotykacie.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 11,46

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezdrasza 8,17

King James Version

And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Księga Ezdrasza 8,17

Biblia Brzeska

I rozkazałem im do Eddona, który był przełożonym nad miejscem Kasfijej, poruczywszy im, w które słowa mieli mówić z Eddonem i z bracią jego Natynejczyki w Kasfijej, aby nam przywiedli służebniki Boga naszego.
Księga Ezdrasza 8,17

Biblia Gdańska (1632)

I rozkazałem im do Iddona, przełożonego nad miejscem Kasyfii, i włożyłem w usta ich słowa, które mieli mówić do Iddona, Achywa i Netynejczyków na miejscu Kasyfii, aby nam przywiedli sług do domu Boga naszego.
Ezdraszowa 8,17

Biblia Gdańska (1881)

I rozkazałem im do Iddona, przełożonego nad miejscem Kasyfii, i włożyłem w usta ich słowa, które mieli mówić do Iddona, Achywa i Netynejczyków na miejscu Kasyfii, aby nam przywiedli sług do domu Boga naszego.
Ezdraszowa 8,17

Biblia Tysiąclecia

i skierowałem ich do Iddo, naczelnika w miejscowości Kasifia, i przez nich kazałem powiedzieć Iddo i braciom jego, osiadłym w miejscowości Kasifia, by sprowadzili nam sługi dla domu Boga naszego.
Księga Ezdrasza 8,17

Biblia Warszawska

I pouczyłem ich, co mają powiedzieć do Iddy, przełożonego w miejscowości Kasifia, jako wezwanie dla Iddy i jego braci, osiedlonych w miejscowości Kasifia, aby przywiedli do nas sługi dla domu naszego Boga.
Księga Ezdrasza 8,17

Biblia Jakuba Wujka

I posłałem ich do Eddo, który jest pierwszy na miejscu Chasfijej, i włożyłem w usta ich słowa, które by mówili do Eddo i do braciej jego Natynejczyków na miejscu Chasfijej, aby nam przywiedli sługi domu Boga naszego.
Księga Ezdrasza 8,17

Nowa Biblia Gdańska

Oraz poleciłem im, by wyruszyli do Iddo, przełożonego nad miejscem Kasifia. W ich usta włożyłem słowa, które mieli powiedzieć w Kasifii - miejscu ich przebywania, do brata Iddo oraz Netynejczyków, i przyprowadzić nam sługi dla Domu naszego Boga.
Księga Ezdrasza 8,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I dałem przez nich polecenie Iddo, przełożonemu w miejscowości Kasifia, i przekazałem im słowa, które mieli powiedzieć do niego i jego braci Netinitów w miejscowości Kasifia; poleciłem, aby nam przyprowadzili sługi dla domu naszego Boga.
Księga Ezdrasza 8,17

American Standard Version

And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
Księga Ezdrasza 8,17

Clementine Vulgate

Et misi eos ad Eddo, qui est primus in Chasphi loco, et posui in ore eorum verba, qu loquerentur ad Eddo, et fratres ejus Nathinos in loco Chasphi, ut adducerent nobis ministros domus Dei nostri.
Księga Ezdrasza 8,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, [and] his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
Księga Ezdrasza 8,17

World English Bible

I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
Księga Ezdrasza 8,17

Westminster Leningrad Codex

[וָאֹוצִאָה כ] (וָאֲצַוֶּה ק) אֹותָם עַל־אִדֹּו הָרֹאשׁ בְּכָסִפְיָא הַמָּקֹום וָאָשִׂימָה בְּפִיהֶם דְּבָרִים לְדַבֵּר אֶל־אִדֹּו אָחִיו [הַנְּתוּנִים כ] (הַנְּתִינִים ק) בְּכָסִפְיָא הַמָּקֹום לְהָבִיא־לָנוּ מְשָׁרְתִים לְבֵית אֱלֹהֵינוּ׃
Księga Ezdrasza 8,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić