Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezdrasza 10,4
King James Version
Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.Księga Ezdrasza 10,4
Biblia Brzeska
Wstańże, boć ta rzecz na cię należy, a my też będziemy przy tobie, bądźże serca dobrego, a już czyń temu dosyć.Księga Ezdrasza 10,4
Biblia Gdańska (1632)
Wstańże, bo ta rzecz tobie należy, a my będziemy z tobą; zmocnij się, a uczyń tak.Ezdraszowa 10,4
Biblia Gdańska (1881)
Wstańże, bo ta rzecz tobie należy, a my będziemy z tobą; zmocnij się, a uczyń tak.Ezdraszowa 10,4
Biblia Tysiąclecia
Powstań, gdyż do ciebie ta sprawa należy. My stoimy przy tobie. Bądź odważny i działaj!Księga Ezdrasza 10,4
Biblia Warszawska
Wstań więc, gdyż do ciebie należy ta sprawa, a my będziemy z tobą; zbierz siły i działaj!Księga Ezdrasza 10,4
Biblia Jakuba Wujka
Wstańże: na cię należy stanowić, a my będziem z tobą. Zmocni się a czyń!Księga Ezdrasza 10,4
Nowa Biblia Gdańska
Wstań, bowiem to twoja rzecz, a my będziemy z tobą; wzmocnij się i tak uczyń.Księga Ezdrasza 10,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wstań, bo do ciebie należy ta sprawa, a my będziemy z tobą. Wzmocnij się i działaj.Księga Ezdrasza 10,4
American Standard Version
Arise; for the matter belongeth unto thee, and we are with thee: be of good courage, and do it.Księga Ezdrasza 10,4
Clementine Vulgate
Surge, tuum est decernere, nosque erimus tecum : confortare, et fac.Księga Ezdrasza 10,4
Young's Literal Translation
rise, for on thee [is] the matter, and we [are] with thee; be strong, and do.`Księga Ezdrasza 10,4
World English Bible
Arise; for the matter belongs to you, and we are with you: be of good courage, and do it.Księga Ezdrasza 10,4
Westminster Leningrad Codex
קוּם כִּי־עָלֶיךָ הַדָּבָר וַאֲנַחְנוּ עִמָּךְ חֲזַק וַעֲשֵׂה׃ פKsięga Ezdrasza 10,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?