Porównanie wersetów
King James Version - Księga Daniela 7,16
King James Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.Księga Daniela 7,16
Biblia Brzeska
I przystąpiłem ku jednemu z około stojących, a pytałem się od niego prawdy o tych wszytkich rzeczach. Który tak mówił do mnie oznajmując mi, co znamionowały ony rzeczy.Księga Daniela 7,16
Biblia Gdańska (1632)
Tedym przystąpił do jednego z tych, którzy tam stali, a pewnościm się dowiadywał od niego o tem wszystkiem, i powiedział mi, i wykład mów oznajmił mi.Danijel 7,16
Biblia Gdańska (1881)
Tedym przystąpił do jednego z tych, którzy tam stali, a pewnościm się dowiadywał od niego o tem wszystkiem, i powiedział mi, i wykład mów oznajmił mi.Danijel 7,16
Biblia Tysiąclecia
Zbliżyłem się do jednego ze stojących i zapytałem o właściwe znaczenie tego wszystkiego. On zaś odpowiedział i wyjaśnił znaczenie rzeczy.Księga Daniela 7,16
Biblia Warszawska
Przystąpiłem do jednego z tych, którzy tam stali, i prosiłem go o wiarygodne wyjaśnienie tego wszystkiego. I odpowiedział, i dał mi wykład wydarzeń.Księga Daniela 7,16
Biblia Jakuba Wujka
Przystąpiłem do jednego z stojących i pytałem się u niego prawdy o tym wszytkim. Który mi powiedział wykład mów i nauczył mię:Księga Daniela 7,16
Nowa Biblia Gdańska
Więc podszedłem do jednego z tych, co stali i niezawodnie dowiadywałem się od niego o tym wszystkim. I mi powiedział oraz mi oznajmił wykładnię słów.Księga Daniela 7,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zbliżyłem się do jednego z tych, którzy tam stali, i pytałem go o prawdziwość tego wszystkiego. I powiedział mi, i oznajmił mi znaczenie tych rzeczy.Księga Daniela 7,16
American Standard Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.Księga Daniela 7,16
Clementine Vulgate
Accessi ad unum de assistentibus, et veritatem qurebam ab eo de omnibus his. Qui dixit mihi interpretationem sermonum, et docuit me :Księga Daniela 7,16
Young's Literal Translation
I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:Księga Daniela 7,16
World English Bible
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.Księga Daniela 7,16
Westminster Leningrad Codex
קִרְבֵת עַל־חַד מִן־קָאֲמַיָּא וְיַצִּיבָא אֶבְעֵא־מִנֵּהּ עַל־כָּל־דְּנָה וַאֲמַר־לִי וּפְשַׁר מִלַּיָּא יְהֹודְעִנַּנִי׃Księga Daniela 7,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?