„Panie, proroków Twoich pozabijali, ołtarze Twoje powywracali. Ja sam tylko pozostałem, a oni na życie moje czyhają.”

Biblia Tysiąclecia: List do Rzymian 11,3

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 7,16

King James Version

If any man have ears to hear, let him hear.
Ewangelia Marka 7,16

Biblia Brzeska

Jesliż kto ma uszy ku słuchaniu, niech słucha.
Ewangelia św. Marka 7,16

Biblia Gdańska (1632)

Jeźli kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha!
Marka 7,16

Biblia Gdańska (1881)

Jeźli kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha!
Marka 7,16

Biblia Tysiąclecia

Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha!.
Ewangelia wg św. Marka 7,16

Biblia Warszawska

Jeśli kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha.
Ewangelia św. Marka 7,16

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha!
Ewangelia wg św. Marka 7,16

Nowa Biblia Gdańska

Kto ma uszy do słuchania, niech słucha!
Dobra Nowina spisana przez Marka 7,16

Biblia Przekład Toruński

Jeśli ktoś ma uszy, by słyszeć, niech słucha!
Ewangelia Marka 7,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli ktoś ma uszy do słuchania, niech słucha.
Ewangelia Marka 7,16

American Standard Version

[If any man hath ears to hear, let him hear.]
Ewangelia Marka 7,16

Clementine Vulgate

Si quis habet aures audiendi, audiat.
Ewangelia Marka 7,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει τις εχει ωτα ακουειν ακουετω
Ewangelia Marka 7,16

Young's Literal Translation

If any hath ears to hear -- let him hear.`
Ewangelia Marka 7,16

World English Bible

If anyone has ears to hear, let him hear!"
Ewangelia Marka 7,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić