„Pokój niech będzie z tobą! Przyjaciele ślą ci pozdrowienia. Pozdrów imiennie każdego z przyjaciół!”

Biblia Tysiąclecia: 3 List św. Jana 1,15

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Marka 6,32

King James Version

And they departed into a desert place by ship privately.
Ewangelia Marka 6,32

Biblia Brzeska

A tak szli na miejsce puste osobno przeprawiwszy się w łodzi.
Ewangelia św. Marka 6,32

Biblia Gdańska (1632)

I odjechali w łodzi na miejsce puste osobno.
Marka 6,32

Biblia Gdańska (1881)

I odjechali w łodzi na miejsce puste osobno.
Marka 6,32

Biblia Tysiąclecia

Odpłynęli więc łodzią na miejsce pustynne, osobno.
Ewangelia wg św. Marka 6,32

Biblia Warszawska

Odjechali więc w łodzi na ustronne miejsce, na osobność.
Ewangelia św. Marka 6,32

Biblia Jakuba Wujka

I wstąpiwszy w łódź, ustąpili na miejsce puste osobno.
Ewangelia wg św. Marka 6,32

Nowa Biblia Gdańska

Zatem w łodzi odpłynęli do samotni, na puste miejsce.
Dobra Nowina spisana przez Marka 6,32

Biblia Przekład Toruński

I oddalili się łodzią na ustronne miejsce na osobność.
Ewangelia Marka 6,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I odpłynęli w łodzi na odludne miejsce, żeby być na osobności.
Ewangelia Marka 6,32

American Standard Version

And they went away in the boat to a desert place apart.
Ewangelia Marka 6,32

Clementine Vulgate

Et ascendentes in navim, abierunt in desertum locum seorsum.
Ewangelia Marka 6,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και απηλθον εις ερημον τοπον τω πλοιω κατ ιδιαν
Ewangelia Marka 6,32

Young's Literal Translation

and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
Ewangelia Marka 6,32

World English Bible

They went away in the boat to a desert place by themselves.
Ewangelia Marka 6,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić