Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 8,52
King James Version
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.Ewangelia Łukasza 8,52
Biblia Brzeska
A płakali jej wszyscy i narzekali, ale on im rzekł: Nie płaczcie! Boć nie umarła, ale śpi.Ewangelia św. Łukasza 8,52
Biblia Gdańska (1632)
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.Łukasza 8,52
Biblia Gdańska (1881)
A płakali wszyscy, i narzekali nad nią. Ale on rzekł: Nie płaczcież! Nie umarłać, ale śpi.Łukasza 8,52
Biblia Tysiąclecia
A wszyscy płakali i żałowali jej. Lecz On rzekł: Nie płaczcie, bo nie umarła, tylko śpi.Ewangelia wg św. Łukasza 8,52
Biblia Warszawska
A wszyscy płakali i żałowali jej. On zaś rzekł: Nie płaczcie, nie umarła, lecz śpi.Ewangelia św. Łukasza 8,52
Biblia Jakuba Wujka
A płakali wszyscy i żałowali jej. Lecz on rzekł: Nie płaczcie, nie umarła dzieweczka, ale śpi.Ewangelia wg św. Łukasza 8,52
Nowa Biblia Gdańska
A wszyscy za nią płakali oraz bili się w piersi. Ale on powiedział: Nie płaczcie; nie umarła, lecz śpi.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 8,52
Biblia Przekład Toruński
A wszyscy płakali i bili się w pierś z żalu za nią. Lecz On powiedział: Nie płaczcie! Nie umarła, ale śpi.Ewangelia Łukasza 8,52
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wszyscy płakali i lamentowali nad nią. Lecz on powiedział: Nie płaczcie, nie umarła, tylko śpi.Ewangelia Łukasza 8,52
American Standard Version
And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.Ewangelia Łukasza 8,52
Clementine Vulgate
Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit : Nolite flere : non est mortua puella, sed dormit.Ewangelia Łukasza 8,52
Textus Receptus NT
εκλαιον δε παντες και εκοπτοντο αυτην ο δε ειπεν μη κλαιετε ουκ απεθανεν αλλα καθευδειEwangelia Łukasza 8,52
Young's Literal Translation
and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, `Weep not, she did not die, but doth sleep;Ewangelia Łukasza 8,52
World English Bible
All were weeping, and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping."Ewangelia Łukasza 8,52

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?