„I wysłuchał Pan głos Elijaszowy: i wróciła się dusza dziecięcia w ciało jego, i ożyło.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Królewska 17,22

Porównanie wersetów
King James Version - 2 List do Tesaloniczan 2,5

King James Version

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Biblia Brzeska

Izali nie pamiętacie, iż jeszcze przy was będąc, tom wam powiedział?
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,5

Biblia Gdańska (1632)

Izali nie pamiętacie, iż jeszcze z wami będąc, o temem wam powiadał?
2 Tesalonicensów 2,5

Biblia Gdańska (1881)

Izali nie pamiętacie, iż jeszcze z wami będąc, o temem wam powiadał?
2 Tesalonicensów 2,5

Biblia Tysiąclecia

Czy nie pamiętacie, jak mówiłem wam o tym, gdy wśród was przebywałem?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Biblia Warszawska

Czy nie pamiętacie, że jeszcze będąc u was, o tym wam mówiłem?
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,5

Biblia Jakuba Wujka

Nie pamiętacie, iż gdym jeszcze u was był, tom wam powiadał?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Nowa Biblia Gdańska

Czyż nie pamiętacie, że jeszcze będąc z wami, to wam mówiłem?
Drugi list do Tesaloniczan 2,5

Biblia Przekład Toruński

Czy nie pamiętacie, że jeszcze będąc u was, o tych sprawach wam mówiłem?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy nie pamiętacie, że jeszcze będąc u was, mówiłem o tym?
II List do Tesaloniczan 2,5

American Standard Version

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Clementine Vulgate

Non retinetis quod cum adhuc essem apud vos, hc dicebam vobis ?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ου μνημονευετε οτι ετι ων προς υμας ταυτα ελεγον υμιν
2 List do Tesaloniczan 2,5

Young's Literal Translation

Do ye not remember that, being yet with you, these things I said to you?
2 List do Tesaloniczan 2,5

World English Bible

Don't you remember that, when I was still with you, I told you these things?
2 List do Tesaloniczan 2,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić