„I Danna, i Karyjatsenna, które jest Dabir;”

Biblia Gdańska (1632): Jozuego 15,49

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 22,46

King James Version

Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
2 Księga Samuela 22,46

Biblia Brzeska

Lud obcy pomdlał, a drżą wszyscy w zamknieniu swoim.
2 Księga Samuela 22,46

Biblia Gdańska (1632)

Synowie obcy opadali, a drżeli i w zamknieniu swem.
2 Samuelowa 22,46

Biblia Gdańska (1881)

Synowie obcy opadali, a drżeli i w zamknieniu swem.
2 Samuelowa 22,46

Biblia Tysiąclecia

Cudzoziemcy bledną, z drżeniem wychodzą ze swoich warowni.
2 Księga Samuela 22,46

Biblia Warszawska

Cudzoziemcy opadli z sił I z drżeniem wychodzą z zamków swoich.
II Księga Samuela 22,46

Biblia Jakuba Wujka

Synowie obcy spłynęli i skurczą się w uciskach swoich.
2 Księga Samuela 22,46

Nowa Biblia Gdańska

Synowie obczyzny omdleli i drżąc, uchodzą ze swoich zamków.
2 Księga Samuela 22,46

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cudzoziemcy zmarnieją i będą drżeć w swoich warowniach.
II Księga Samuela 22,46

American Standard Version

The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
2 Księga Samuela 22,46

Clementine Vulgate

Filii alieni defluxerunt,et contrahentur in angustiis suis.
2 Księga Samuela 22,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
2 Księga Samuela 22,46

World English Bible

The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
2 Księga Samuela 22,46

Westminster Leningrad Codex

בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרֹותָם׃
2 Księga Samuela 22,46
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić