„I rzekła mu Zeres, żona jego, i wszyscy przyjaciele jego: Niech postawią szubienicę wysoką na pięćdziesiąt łokci, a rano mów do króla, aby powieszono Mardocheusza na niej, a idź z królem na ucztę z weselem. I upodobała się ta rada Hamanowi, i kazał postawić szubienicę.”

Biblia Gdańska (1632): Estery 5,14

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 14,31

King James Version

Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
2 Księga Samuela 14,31

Biblia Brzeska

Zatym Joab przyszedł w dom do Absaloma mówiąc mu: Przecz służebnicy twoi popalili zboże moje?
2 Księga Samuela 14,31

Biblia Gdańska (1632)

Zatem wstawszy Joab, przyszedł do Absaloma w dom, i rzekł do niego: Czemóż słudzy twoi spalili rolę moję ogniem?
2 Samuelowa 14,31

Biblia Gdańska (1881)

Zatem wstawszy Joab, przyszedł do Absaloma w dom, i rzekł do niego: Czemóż słudzy twoi spalili rolę moję ogniem?
2 Samuelowa 14,31

Biblia Tysiąclecia

Powstał Joab i przyszedłszy do domu Absaloma zapytał: Czemu twoi słudzy spalili ogniem pole, które do mnie należy?
2 Księga Samuela 14,31

Biblia Warszawska

Wtedy Joab wybrał się do Absaloma do jego domu i rzekł do niego: Dlaczego twoi słudzy podpalili mój łan?
II Księga Samuela 14,31

Biblia Jakuba Wujka

I wstawszy Joab przyszedł do Absaloma w dom jego, i rzekł: Czemu spalili słudzy twoi zboże moje ogniem?
2 Księga Samuela 14,31

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Joab powstał i przyszedł do Absaloma, do domu, oraz do niego powiedział: Dlaczego twoi słudzy spalili ogniem mój łan?
2 Księga Samuela 14,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Joab wstał, przyszedł do Absaloma do jego domu i zapytał go: Czemu twoi słudzy podpalili moje pole?
II Księga Samuela 14,31

American Standard Version

Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
2 Księga Samuela 14,31

Clementine Vulgate

Surrexitque Joab, et venit ad Absalom in domum ejus, et dixit : Quare succenderunt servi tui segetem meam igni ?
2 Księga Samuela 14,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Joab riseth and cometh unto Absalom in the house, and saith unto him, `Why have thy servants burned the portion that I have with fire?`
2 Księga Samuela 14,31

World English Bible

Then Joab arose, and came to Absalom to his house, and said to him, Why have your servants set my field on fire?
2 Księga Samuela 14,31

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקָם יֹואָב וַיָּבֹא אֶל־אַבְשָׁלֹום הַבָּיְתָה וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָמָּה הִצִּיתוּ עֲבָדֶךָ אֶת־הַחֶלְקָה אֲשֶׁר־לִי בָּאֵשׁ׃
2 Księga Samuela 14,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić