„I znam takiego człowieka – czy w ciele, czy poza ciałem, nie wiem, Bóg wie –”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Koryntian 12,3

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Kronik 5,8

King James Version

For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
2 Księga Kronik 5,8

Biblia Brzeska

A cherubinowie rozciągnęli byli skrzydła swe nad miejscem kędy była skrzynia i okrywali cherubini z wierzchu tak skrzynię, jako i drążki jej.
2 Księga Kronik 5,8

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem Cherubinowie mieli rozciągnione skrzydła nad miejscem skrzyni, i okrywali Cherubinowie skrzynię, i drążki jej z wierzchu.
2 Kronik 5,8

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem Cherubinowie mieli rozciągnione skrzydła nad miejscem skrzyni, i okrywali Cherubinowie skrzynię, i drążki jej z wierzchu.
2 Kronik 5,8

Biblia Tysiąclecia

a cheruby miały tak rozpostarte skrzydła nad miejscem Arki, że okrywały Arkę i jej drążki z wierzchu.
2 Księga Kronik 5,8

Biblia Warszawska

Cheruby zaś rozpościerały swoje skrzydła nad miejscem Skrzyni, tak iż cheruby przykrywały Skrzynię wraz z jej drążkami z góry.
II Księga Kronik 5,8

Biblia Jakuba Wujka

tak iż Cherubim rozciągali skrzydła swe nad miejscem, na którym była postawiona skrzynia, i sarnę skrzynię okrywali z drążkami jej.
2 Księga Kronik 5,8

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem cherubini mieli rozciągnięte skrzydła nad miejscem Skrzyni i cherubini okrywali Skrzynię oraz z wierzchu jej drążki.
2 Kronik 5,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cherubiny miały bowiem rozpostarte skrzydła nad miejscem położenia arki i okrywały od góry arkę i jej drążki.
II Księga Kronik 5,8

American Standard Version

For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
2 Księga Kronik 5,8

Clementine Vulgate

ita ut cherubim expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca, et ipsam arcam tegerent cum vectibus suis.
2 Księga Kronik 5,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;
2 Księga Kronik 5,8

World English Bible

For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.
2 Księga Kronik 5,8

Westminster Leningrad Codex

וַיִּהְיוּ הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם עַל־מְקֹום הָאָרֹון וַיְכַסּוּ הַכְּרוּבִים עַל־הָאָרֹון וְעַל־בַּדָּיו מִלְמָעְלָה׃
2 Księga Kronik 5,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić