„Co było od początku, cochmy słyszeli, cochmy widzieli oczyma naszymi, cochmy oglądali i ręce nasze macały, o Słowie żywota.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Jana 1,1

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Kronik 25,5

King James Version

Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds, according to the houses of their fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.
2 Księga Kronik 25,5

Biblia Brzeska

Tedy Amazjasz zebrał Judę i postanowił wedle ich domów rotmistrze i setniki po wszytkim Judzie i Beniaminie i obliczył je począwszy od dwudziestego roku i dalej, a nalazło się miedzy nimi mężów na wybór gotowych ku bojowi trzy kroć sto tysięcy z drzewcy i z tarczami.
2 Księga Kronik 25,5

Biblia Gdańska (1632)

Tedy zgromadził Amazyjasz lud Judzki, i postanowił ich według domów ojcowskich za półkowników i za rotmistrzów po wszystkiem pokoleniu Judowem, i Benjaminowem, a policzywszy ich od dwudziestu lat i wyżej, znalazł ich trzy kroć sto tysięcy na wybór , gotowych do boju, noszących drzewce i tarczę.
2 Kronik 25,5

Biblia Gdańska (1881)

Tedy zgromadził Amazyjasz lud Judzki, i postanowił ich według domów ojcowskich za półkowników i za rotmistrzów po wszystkiem pokoleniu Judowem, i Benjaminowem, a policzywszy ich od dwudziestu lat i wyżej, znalazł ich trzy kroć sto tysięcy na wybór , gotowych do boju, noszących drzewce i tarczę.
2 Kronik 25,5

Biblia Tysiąclecia

Zgromadził potem Amazjasz mieszkańców Judy i podzielił ich według rodów, dając im tysiączników i setników dla całego Judy i Beniamina; dokonał następnie ich spisu od dwudziestu lat i powyżej. Znalazł wtedy trzysta tysięcy mężów wyborowych, zdolnych do walki, uzbrojonych w dzidę i tarczę.
2 Księga Kronik 25,5

Biblia Warszawska

Następnie Amasjasz zebrał Judejczyków i oddał ich według rodów pod komendę dowódców nad tysiącami i setników dla całego Judy i Beniamina, dokonał też przeglądu mężczyzn od dwudziestu lat wzwyż i doliczył się trzystu tysięcy zdatnych do boju, uzbrojonych w dzidę i tarczę
II Księga Kronik 25,5

Biblia Jakuba Wujka

Zgromadził tedy Amazjasz Judę i postanowił je według domów i tysiącniki, i setniki po wszytkim Judzie i Beniamin, i policzył od dwudziestego roku wyższej, i nalazł trzy sta tysięcy młodzi, którzy mogli wyniść na wojnę i dzierżeć drzewce i tarczą.
2 Księga Kronik 25,5

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Amacjasz zgromadził lud Judy i według domów ojcowskich ustanowił ich za dowódców nad tysiącami oraz dowódców nad setkami w całym pokoleniu Judy, i Binjamina. A kiedy ich policzył od dwudziestu lat i wyżej, znalazł trzysta tysięcy wyselekcjonowanych, gotowych do boju, noszących włócznię i tarczę.
2 Kronik 25,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Amazjasz zgromadził lud Judy i ustanowił nad nim dowódców nad tysiącami i setników, według ich rodów, dla całej Judy i Beniamina. Następnie policzył tych, którzy mieli dwadzieścia lat i więcej, a było ich trzysta tysięcy wyborowych mężczyzn gotowych do boju, uzbrojonych w dzidę i tarczę.
II Księga Kronik 25,5

American Standard Version

Moreover Amaziah gathered Judah together, and ordered them according to their fathers` houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go forth to war, that could handle spear and shield.
2 Księga Kronik 25,5

Clementine Vulgate

Congregavit igitur Amasias Judam, et constituit eos per familias, tribunosque et centuriones in universo Juda et Benjamin : et recensuit a viginti annis supra, invenitque trecenta millia juvenum qui egrederentur ad pugnam, et tenerent hastam et clypeum :
2 Księga Kronik 25,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Amaziah gathereth Judah, and appointeth them, according to the house of the fathers, for heads of the thousands, and for heads of the hundreds, for all Judah and Benjamin; and he inspecteth them from a son of twenty years and upward, and findeth them three hundred thousand chosen ones, going forth to the host, holding spear and target.
2 Księga Kronik 25,5

World English Bible

Moreover Amaziah gathered Judah together, and ordered them according to their fathers` houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go forth to war, who could handle spear and shield.
2 Księga Kronik 25,5

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְבֹּץ אֲמַצְיָהוּ אֶת־יְהוּדָה וַיַּעֲמִידֵם לְבֵית־אָבֹות לְשָׂרֵי הָאֲלָפִים וּלְשָׂרֵי הַמֵּאֹות לְכָל־יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וַיִּפְקְדֵם לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה וַיִּמְצָאֵם שְׁלֹשׁ־מֵאֹות אֶלֶף בָּחוּר יֹוצֵא צָבָא אֹחֵז רֹמַח וְצִנָּה׃
2 Księga Kronik 25,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić