„W drugim roku króla Dariusza, w szóstym miesiącu, pierwszego dnia tego miesiąca, słowo PANA doszło przez proroka Aggeusza do Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judy, i do Jozuego, syna Josadaka, najwyższego kapłana, mówiące:”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Aggeusza 1,1

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Królewska 9,28

King James Version

And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
2 Księga Królewska 9,28

Biblia Brzeska

Potym i onego włożywszy na wóz, wieźli słudzy jego do Jeruzalem, a pogrzebli go w grobie ojców jego w mieście Dawidowym.
2 Księga Królewska 9,28

Biblia Gdańska (1632)

I kazali go zawieść słudzy jego do Jeruzalemu, a pogrzebli go w grobie jego z ojcami jego w mieście Dawidowem.
2 Królewska 9,28

Biblia Gdańska (1881)

I kazali go zawieść słudzy jego do Jeruzalemu, a pogrzebli go w grobie jego z ojcami jego w mieście Dawidowem.
2 Królewska 9,28

Biblia Tysiąclecia

Słudzy jego przewieźli go do Jerozolimy i pochowali go w grobie jego, razem z przodkami, w Mieście Dawidowym.
2 Księga Królewska 9,28

Biblia Warszawska

Wtedy jego słudzy przywieźli go na rydwanie do Jeruzalemu i pochowali go w jego grobie obok jego ojców w Mieście Dawida.
II Księga Królewska 9,28

Biblia Jakuba Wujka

A słudzy jego włożyli go na wóz jego i wieźli do Jeruzalem, i pogrzebli go w grobie z ojcy jego w Mieście Dawidowym.
2 Księga Królewska 9,28

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jego słudzy przenieśli go do Jeruszalaim oraz pochowali go w mieście Dawida, w grobie przy jego przodkach.
2 Księga Królów 9,28

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jego słudzy przewieźli go do Jerozolimy i pogrzebali w jego grobie z jego ojcami w mieście Dawida.
II Księga Królewska 9,28

American Standard Version

And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
2 Księga Królewska 9,28

Clementine Vulgate

Et imposuerunt eum servi ejus super currum suum, et tulerunt in Jerusalem : sepelieruntque eum in sepulchro cum patribus suis in civitate David.
2 Księga Królewska 9,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and his servants carry him in a chariot to Jerusalem, and bury him in his burying-place, with his fathers, in the city of David.
2 Księga Królewska 9,28

World English Bible

His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.
2 Księga Królewska 9,28

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְכִּבוּ אֹתֹו עֲבָדָיו יְרוּשָׁלְָמָה וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו בִקְבֻרָתֹו עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד׃ פ
2 Księga Królewska 9,28
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić