„Zwierzę, które widziałeś, było i już go nie ma, i znowu wyjdzie z otchłani, i pójdzie na zatracenie. I zdumieją się mieszkańcy ziemi, których imiona nie są zapisane w księdze żywota od założenia świata, gdy ujrzą, że zwierzę to było i że go nie ma, i że znowu będzie.”

Biblia Warszawska: Objawienie św. Jana 17,8

Porównanie wersetów
King James Version - 1 List do Koryntian 16,15

King James Version

I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
1 List do Koryntian 16,15

Biblia Brzeska

A proszę was, bracia! Wiecie dom Stefany być pierwszym w Achajej, a iż się podał na posługowanie świętych.
1 List św. Pawła do Koryntian 16,15

Biblia Gdańska (1632)

A proszę was, bracia! wiedzcie, iż dom Stefanowy jest pierwiastkiem Achai, a iż sami siebie oddali na posługiwanie świętym.
1 Koryntów 16,15

Biblia Gdańska (1881)

A proszę was, bracia! wiedzcie, iż dom Stefanowy jest pierwiastkiem Achai, a iż sami siebie oddali na posługiwanie świętym.
1 Koryntów 16,15

Biblia Tysiąclecia

Napominam was, bracia: znacie dom Stefanasa, jako ten, który stanowi pierwociny Achai i który się poświęcił na służbę świętym;
1 List do Koryntian 16,15

Biblia Warszawska

A proszę was, bracia: wiecie, że domownicy Stefana byli pierwszymi wyznawcami w Achai i że poświęcili się służbie dla świętych;
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 16,15

Biblia Jakuba Wujka

A proszę was, bracia, znacie dom Stefany i Fortunata, i Achaika, iż są pierwiastki Achajej a iż się podali na posługowanie świętym,
1 List do Koryntian 16,15

Nowa Biblia Gdańska

Wzywam was, bracia (bo znacie dom Stefanosa, że jest pierwociną Achai i że oddali siebie samych na służbę świętym),
Pierwszy list do Koryntian 16,15

Biblia Przekład Toruński

A zachęcam was, bracia: wiecie, że dom Stefana jest pierwociną Achai, i że sami siebie stawili do służby świętym,
1 List do Koryntian 16,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A proszę was, bracia (bo znacie dom Stefanasa, że jest pierwszym plonem Achai i że się poświęcili na służbę świętym);
I List do Koryntian 16,15

American Standard Version

Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
1 List do Koryntian 16,15

Clementine Vulgate

Obsecro autem vos fratres, nostis domum Stephan, et Fortunati, et Achaici : quoniam sunt primiti Achai, et in ministerium sanctorum ordinaverunt seipsos :
1 List do Koryntian 16,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παρακαλω δε υμας αδελφοι οιδατε την οικιαν στεφανα οτι εστιν απαρχη της αχαιας και εις διακονιαν τοις αγιοις εταξαν εαυτους
1 List do Koryntian 16,15

Young's Literal Translation

And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --
1 List do Koryntian 16,15

World English Bible

Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to minister to the saints),
1 List do Koryntian 16,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić