„A niech tak będzie, żem zbłądził; przy mnie zostanie błąd mój.”

Biblia Gdańska (1632): Ijobowa 19,4

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 9,15

King James Version

Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
1 Księga Samuela 9,15

Biblia Brzeska

A Pan już był Samuelowi oznajmił dzień przed tym, niżli Saul przyszedł temi słowy.
1 Księga Samuela 9,15

Biblia Gdańska (1632)

A Pan objawił był Samuelowi dzień przedtem, niźli Saul przyszedł, mówiąc:
1 Samuelowa 9,15

Biblia Gdańska (1881)

A Pan objawił był Samuelowi dzień przedtem, niźli Saul przyszedł, mówiąc:
1 Samuelowa 9,15

Biblia Tysiąclecia

Pan zaś objawił Samuelowi na dzień przed przybyciem do niego Saula, mówiąc mu:
1 Księga Samuela 9,15

Biblia Warszawska

Pan bowiem objawił Samuelowi na dzień przed przyjściem Saula, mówiąc doń:
I Księga Samuela 9,15

Biblia Jakuba Wujka

A PAN objawił był ucho Samuelowe dzień przedtym, niżli Saul przyszedł, rzekąc:
1 Księga Samuela 9,15

Nowa Biblia Gdańska

Zaś na jeden dzień przed przybyciem Saula, WIEKUISTY objawił Samuelowi, jak następuje:
1 Księga Samuela 9,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A PAN wyjawił Samuelowi na dzień przed przybyciem Saula, mówiąc mu:
I Księga Samuela 9,15

American Standard Version

Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,
1 Księga Samuela 9,15

Clementine Vulgate

Dominus autem revelaverat auriculam Samuelis ante unam diem quam veniret Saul, dicens :
1 Księga Samuela 9,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying,
1 Księga Samuela 9,15

World English Bible

Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,
1 Księga Samuela 9,15

Westminster Leningrad Codex

וַיהוָה גָּלָה אֶת־אֹזֶן שְׁמוּאֵל יֹום אֶחָד לִפְנֵי בֹוא־שָׁאוּל לֵאמֹר׃
1 Księga Samuela 9,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić