Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 4,1
King James Version
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek.1 Księga Samuela 4,1
Biblia Brzeska
Tedy Samuel opowiedał to wszytkiemu ludu izraelskiemu. I wyciągnęli Izraelczycy na wojnę przeciw Filistynom i położyli się z wojskiem u Ebena Ezer, a Filistyni leżeli też z wojskiem swojem u Afeka.1 Księga Samuela 4,1
Biblia Gdańska (1632)
I stało się według mowy Samuelowej wszystkiemu Izraelowi. Bo gdy wyciągnął Izrael przeciw Filistynom na wojnę, a położył się obozem u Ebenezer, Filistynowie zaś położyli się obozem w Afeku;1 Samuelowa 4,1
Biblia Gdańska (1881)
I stało się według mowy Samuelowej wszystkiemu Izraelowi. Bo gdy wyciągnął Izrael przeciw Filistynom na wojnę, a położył się obozem u Ebenezer, Filistynowie zaś położyli się obozem w Afeku;1 Samuelowa 4,1
Biblia Tysiąclecia
Słowo Samuela docierało do wszystkich Izraelitów ⟨jako słowo Pańskie⟩. ⟨W tym czasie Filistyni zgromadzili się, by walczyć przeciw Izraelitom⟩. Izraelici wyruszyli do walki z Filistynami. Rozbili oni obóz koło Eben-Haezer, natomiast Filistyni rozbili obóz w Afek.1 Księga Samuela 4,1
Biblia Warszawska
I dotarło słowo Samuela do całego Izraela. Wyruszył tedy Izrael na wojnę z Filistyńczykami i stanęli obozem koło Eben-Haezer, Filistyńczycy zaś założyli obóz pod Afek.I Księga Samuela 4,1
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się w one dni, zebrali się Filistynowie na wojnę. I wyszedł Izrael przeciwko Filistynom ku bitwie, i położył się obozem u Kamienia pomocy. A Filistynowie przyciągnęli do Afek1 Księga Samuela 4,1
Nowa Biblia Gdańska
I spełniła się zapowiedź Samuela nad całym Israelem. Bowiem Israelici wyruszyli przeciwko Pelisztinom i rozłożyli się obozem pod Eben-Haezer; zaś Pelisztini rozłożyli się pod Afek.1 Księga Samuela 4,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I słowo Samuela dotarło do całego Izraela. W tym czasie Izrael wyruszył przeciwko Filistynom do walki i rozbili obóz koło Ebenezer. Filistyni zaś rozbili obóz w Afek.I Księga Samuela 4,1
American Standard Version
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.1 Księga Samuela 4,1
Clementine Vulgate
Et factum est in diebus illis, convenerunt Philisthiim in pugnam : et egressus est Isral obviam Philisthiim in prlium, et castrametatus est juxta lapidem Adjutorii. Porro Philisthiim venerunt in Aphec,1 Księga Samuela 4,1
Young's Literal Translation
And the word of Samuel is to all Israel, and Israel goeth out to meet the Philistines for battle, and they encamp by Eben-Ezer, and the Philistines have encamped in Aphek,1 Księga Samuela 4,1
World English Bible
The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.1 Księga Samuela 4,1
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי דְבַר־שְׁמוּאֵל לְכָל־יִשְׂרָאֵל וַיֵּצֵא יִשְׂרָאֵל לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים לַמִּלְחָמָה וַיַּחֲנוּ עַל־הָאֶבֶן הָעֵזֶר וּפְלִשְׁתִּים חָנוּ בַאֲפֵק׃1 Księga Samuela 4,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?