„Dlatego ociosywałem ich przez proroków, zabijałem ich słowy ust moich, aby światłość sądów twoich weszła.”

Biblia Gdańska (1632): Ozeasz 6,5

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 23,24

King James Version

And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
1 Księga Samuela 23,24

Biblia Brzeska

A tak oni poszli do Zyf przed Saulem. A Dawid i z ludem swem byli na puszczy Maon, w polach po prawej stronie Jesymon.
1 Księga Samuela 23,24

Biblia Gdańska (1632)

Wstali tedy, i poszli do Zyf przed Saulem; ale Dawid i mężowie jego byli na puszczy Maon, w polach po prawej stronie Jesymon.
1 Samuelowa 23,24

Biblia Gdańska (1881)

Wstali tedy, i poszli do Zyf przed Saulem; ale Dawid i mężowie jego byli na puszczy Maon, w polach po prawej stronie Jesymon.
1 Samuelowa 23,24

Biblia Tysiąclecia

Powstawszy wyruszyli przed Saulem do Zif. A Dawid znalazł się na pustyni Maon, na równinie południowej części stepu.
1 Księga Samuela 23,24

Biblia Warszawska

Ruszyli tedy do Zyf przed Saulem; lecz Dawid i jego wojownicy znajdowali się na pustyni Maon, na stepie, na południe od pustyni.
I Księga Samuela 23,24

Biblia Jakuba Wujka

A oni wstawszy, poszli do Zif przed Saulem. A Dawid i mężowie jego byli na puszczy Maon na polach po prawej Jesimon.
1 Księga Samuela 23,24

Nowa Biblia Gdańska

Tak powstali i przed Saulem wyruszyli do Zyf. Jednak Dawid znajdował się ze swoimi ludźmi na puszczy Maon, na stepie, po południowej stronie pustyni.
1 Księga Samuela 23,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wstali więc i poszli do Zif przed Saulem. Dawid zaś i jego ludzie byli na pustyni Maon, na równinie po południowej stronie Jeszimona.
I Księga Samuela 23,24

American Standard Version

And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
1 Księga Samuela 23,24

Clementine Vulgate

At illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul : David autem et viri ejus erant in deserto Maon, in campestribus ad dexteram Jesimon.
1 Księga Samuela 23,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.
1 Księga Samuela 23,24

World English Bible

They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
1 Księga Samuela 23,24

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקוּמוּ וַיֵּלְכוּ זִיפָה לִפְנֵי שָׁאוּל וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו בְּמִדְבַּר מָעֹון בָּעֲרָבָה אֶל יְמִין הַיְשִׁימֹון׃
1 Księga Samuela 23,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić