„Dlatego, że wylali krew świętych i proroków - dałeś im także wypić krew; są tego warci.”

Nowa Biblia Gdańska: Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 16,6

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 21,5

King James Version

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
1 Księga Samuela 21,5

Biblia Brzeska

Odpowiedział kapłanowi Dawid: Zaiste już to trzeci dzień, jakochmy wyszli, a żaden z nas nie tknął się niewiasty i sami słudzy są czystemi, a chociaż ta sprawa nasza nie była czysta, wszakoż jest dziś czysta, co się nas dotycze.
1 Księga Samuela 21,5

Biblia Gdańska (1632)

Tedy odpowiedział Dawid kapłanowi, i rzekł mu: Zaiste niewiasty oddalone były od nas od wczorajszego i dziś trzeciego dnia, gdym wyszedł; przetoż były naczynia sług święte. Ale jeźli ta droga zmazana jest, wszakże i ta dzisiaj poświęcona będzie w naczyniach.
1 Samuelowa 21,5

Biblia Gdańska (1881)

Tedy odpowiedział Dawid kapłanowi, i rzekł mu: Zaiste niewiasty oddalone były od nas od wczorajszego i dziś trzeciego dnia, gdym wyszedł; przetoż były naczynia sług święte. Ale jeźli ta droga zmazana jest, wszakże i ta dzisiaj poświęcona będzie w naczyniach.
1 Samuelowa 21,5

Biblia Tysiąclecia

Kapłan odrzekł Dawidowi: Zwykłego chleba pod ręką nie mam: jest tylko chleb święty. Czy jednak młodzieńcy powstrzymali się chociaż od współżycia z kobietą?
1 Księga Samuela 21,5

Biblia Warszawska

I odpowiedział kapłan Dawidowi: Nie ma pod ręką chleba zwyczajnego, jest tylko chleb poświęcony. Czy jednak żołnierze wstrzymali się od kobiet?
I Księga Samuela 21,5

Biblia Jakuba Wujka

I odpowiedział Dawid kapłanowi, i rzekł mu: Zaiste, jeśli idzie o niewiasty, strzymaliśmy się od wczorajszego i dziś trzeciego dnia, kiedyśmy wychodzili i były naczynia służebników święte, aleć ta droga zmazana jest, wszakże i ta dzisia poświęcona będzie w naczyniach.
1 Księga Samuela 21,5

Nowa Biblia Gdańska

Więc kapłan odpowiedział Dawidowi, mówiąc: Nie mam pod ręką chleba powszedniego, jest jedynie chleb poświęcony; jeśli tylko słudzy wstrzymali się od kobiet.
1 Księga Samuela 21,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dawid odpowiedział kapłanowi: Na pewno kobiety były oddalone od nas przez trzy dni, odkąd wyruszyłem. Naczynia młodzieńców są więc święte. A chleb jest w pewien sposób zwykły, chociaż został dziś poświęcony w naczyniu.
I Księga Samuela 21,5

American Standard Version

And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?
1 Księga Samuela 21,5

Clementine Vulgate

Et respondit David sacerdoti, et dixit ei : Equidem, si de mulieribus agitur : continuimus nos ab heri et nudiustertius quando egrediebamur, et fuerunt vasa puerorum sancta. Porro via hc polluta est, sed et ipsa hodie sanctificabitur in vasis.
1 Księga Samuela 21,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David answereth the priest, and saith to him, `Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it [is] a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.`
1 Księga Samuela 21,5

World English Bible

David answered the priest, and said to him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, though it was but a common journey; how much more then today shall their vessels be holy?
1 Księga Samuela 21,5

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַן הַכֹּהֵן אֶת־דָּוִד וַיֹּאמֶר אֵין־לֶחֶם חֹל אֶל־תַּחַת יָדִי כִּי־אִם־לֶחֶם קֹדֶשׁ יֵשׁ אִם־נִשְׁמְרוּ הַנְּעָרִים אַךְ מֵאִשָּׁה׃ פ
1 Księga Samuela 21,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić