„Szanuj twego ojca i matkę, i będziesz miłował bliźniego swego, jak siebie samego.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Mateusza 19,19

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 18,15

King James Version

Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
1 Księga Samuela 18,15

Biblia Brzeska

Co gdy widział Saul, iż tak mądrze sobie Dawid poczynał, tedy się go barzo bał.
1 Księga Samuela 18,15

Biblia Gdańska (1632)

Co gdy widział Saul, iż tak bardzo roztropnie sobie poczynał, bał się go.
1 Samuelowa 18,15

Biblia Gdańska (1881)

Co gdy widział Saul, iż tak bardzo roztropnie sobie poczynał, bał się go.
1 Samuelowa 18,15

Biblia Tysiąclecia

Saul widząc, że mu się dobrze powodzi, drżał przed nim.
1 Księga Samuela 18,15

Biblia Warszawska

Gdy zaś Saul widział, że tamten ma tak wielkie powodzenie, zdjął go lęk przed nim.
I Księga Samuela 18,15

Biblia Jakuba Wujka

Widział tedy Saul, że był barzo roztropny, i jął się go strzec.
1 Księga Samuela 18,15

Nowa Biblia Gdańska

A Saul widząc, że był bardzo szczęśliwy – drżał przed nim.
1 Księga Samuela 18,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy Saul widział, że tak bardzo roztropnie postępuje, bał się go.
I Księga Samuela 18,15

American Standard Version

And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
1 Księga Samuela 18,15

Clementine Vulgate

Vidit itaque Saul quod prudens esset nimis, et cpit cavere eum.
1 Księga Samuela 18,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
1 Księga Samuela 18,15

World English Bible

When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
1 Księga Samuela 18,15

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְא שָׁאוּל אֲשֶׁר־הוּא מַשְׂכִּיל מְאֹד וַיָּגָר מִפָּנָיו׃
1 Księga Samuela 18,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić