Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 9,33
King James Version
And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.1 Księga Kronik 9,33
Biblia Brzeska
Cić też byli naprzedniejszy śpiewacy z domu Lewitów mieszkający w gmachoch, będąc pilni urzędu swego we dnie i w nocy.1 Księga Kronik 9,33
Biblia Gdańska (1632)
A z tych byli śpiewacy, przedniejsi z domów ojcowskich, między Lewitami mieszkający w gmachach, od inszych prac wolni; bo we dnie i w nocy powinności swej pilnować musieli.1 Kronik 9,33
Biblia Gdańska (1881)
A z tych byli śpiewacy, przedniejsi z domów ojcowskich, między Lewitami mieszkający w gmachach, od inszych prac wolni; bo we dnie i w nocy powinności swej pilnować musieli.1 Kronik 9,33
Biblia Tysiąclecia
A ci, którzy byli śpiewakami, naczelnikami rodzin lewickich, pozostawali w komnatach wolni od innych zajęć, ponieważ dniem i nocą przypadała na nich służba.1 Księga Kronik 9,33
Biblia Warszawska
A to byli śpiewacy, naczelnicy rodów lewickich, pomieszczeni w komorach przyświątynnych, wolni od innych zajęć, gdyż dniem i nocą byli na stanowiskach...I Księga Kronik 9,33
Biblia Jakuba Wujka
Ci są książęta śpiewaków wedle domów Lewitów, którzy w gmachach mieszkali, aby we dnie i w nocy ustawicznie swej posłudze dosyć czynili.1 Księga Kronik 9,33
Nowa Biblia Gdańska
Z tych byli też śpiewacy; przedniejsi z domów ojcowskich pomiędzy Lewitami, wolni od innych prac, którzy mieszkali w celach; bowiem dniem i nocą służyli swoim zajęciem.1 Kronik 9,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci byli śpiewakami, naczelnikami rodów Lewitów, którzy mieszkają w komnatach; byli wolni od innych zajęć, gdyż we dnie i w nocy zajmowali się tą służbą.I Księga Kronik 9,33
American Standard Version
And these are the singers, heads of fathers` [houses] of the Levites, [who dwelt] in the chambers [and were] free [from other service]; for they were employed in their work day and night.1 Księga Kronik 9,33
Clementine Vulgate
Hi sunt principes cantorum per familias Levitarum, qui in exedris morabantur, ut die ac nocte jugiter suo ministerio deservirent.1 Księga Kronik 9,33
Young's Literal Translation
And these who sing, heads of fathers of the Levites, in the chambers, [are] free, for by day and by night [they are] over them in the work.1 Księga Kronik 9,33
World English Bible
These are the singers, heads of fathers` [houses] of the Levites, [who lived] in the chambers [and were] free [from other service]; for they were employed in their work day and night.1 Księga Kronik 9,33
Westminster Leningrad Codex
וְאֵלֶּה הַמְשֹׁרְרִים רָאשֵׁי אָבֹות לַלְוִיִּם בַּלְּשָׁכֹת [פְּטִירִים כ] (פְּטוּרִים ק) כִּי־יֹומָם וָלַיְלָה עֲלֵיהֶם בַּמְּלָאכָה׃1 Księga Kronik 9,33

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?