„I szedł za nią mąż jej, chcąc się z nią pojednać i łagodnie użyć, i z sobą przywieść, mając w towarzystwie chłopca i dwa osły. Która przyjęła go i wwiodła do domu ojca swego. Co gdy usłyszał świekier jego, ujźrzawszy go, zabieżał mu z radością”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sędziów 19,3

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 8,11

King James Version

And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
1 Księga Kronik 8,11

Biblia Brzeska

A z Husymy miał Abitoba i Elfaala.
1 Księga Kronik 8,11

Biblia Gdańska (1632)

A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
1 Kronik 8,11

Biblia Gdańska (1881)

A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
1 Kronik 8,11

Biblia Tysiąclecia

Z Chuszim miał: Abituba i Elpaala.
1 Księga Kronik 8,11

Biblia Warszawska

Ze swojej żony Chuszim zrodził Abituba i Elpaala.
I Księga Kronik 8,11

Biblia Jakuba Wujka

A Mechusim zrodził Abitob i Elfaal.
1 Księga Kronik 8,11

Nowa Biblia Gdańska

A z Chuszymą spłodził Abituba i Elpaala.
1 Kronik 8,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
I Księga Kronik 8,11

American Standard Version

And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
1 Księga Kronik 8,11

Clementine Vulgate

Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
1 Księga Kronik 8,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
1 Księga Kronik 8,11

World English Bible

Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
1 Księga Kronik 8,11

Westminster Leningrad Codex

וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל׃
1 Księga Kronik 8,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić