„Ratuj się, o Syjonie, który mieszkasz u córki Babilonu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Zachariasza 2,7

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 5,10

King James Version

And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
1 Księga Kronik 5,10

Biblia Brzeska

Ci za czasów Saulowych walczyli z Agareny, które poraziwszy, mieszkali w namieciech ich po wszytkiej ziemi, która jest na wschód od słońca od Galaadu.
1 Księga Kronik 5,10

Biblia Gdańska (1632)

Ci za dni Saulowych walczyli z Agareńczykami, którzy porażeni są od ręki ich; a tak mieszkali w namiotach ich po wszystkiej krainie wschodniej ziemi Galaadskiej.
1 Kronik 5,10

Biblia Gdańska (1881)

Ci za dni Saulowych walczyli z Agareńczykami, którzy porażeni są od ręki ich; a tak mieszkali w namiotach ich po wszystkiej krainie wschodniej ziemi Galaadskiej.
1 Kronik 5,10

Biblia Tysiąclecia

Za czasów Saula prowadzili wojnę z Hagrytami, którzy wpadli w ich ręce, zamieszkali więc w ich namiotach w całej okolicy wschodniej Gileadu.
1 Księga Kronik 5,10

Biblia Warszawska

W czasach Saula wojowali z Hagryjczykami, a gdy ci z ich ręki padli, zamieszkali w ich namiotach w całej wschodniej części Gileadu.
I Księga Kronik 5,10

Biblia Jakuba Wujka

A za czasów Saula walczyli z Agarejczykami i pobili je, i mieszkali miasto nich w ich przybytkach na wszytkiej stronie, która patrzy na wschód słońca Galaad.
1 Księga Kronik 5,10

Nowa Biblia Gdańska

Za dni Saula to oni walczyli z Hagryitami, którzy zostali porażeni z ich ręki; zatem mieszkali w ich namiotach na całym wschodzie Gileat.
1 Kronik 5,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Za czasów Saula prowadzili wojnę z Hagrytami, którzy zostali przez nich pokonani. Zamieszkali więc w ich namiotach w całej wschodniej części Gileadu.
I Księga Kronik 5,10

American Standard Version

And in the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout all the [land] east of Gilead.
1 Księga Kronik 5,10

Clementine Vulgate

In diebus autem Saul prliati sunt contra Agareos, et interfecerunt illos, habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum, in omni plaga qu respicit ad orientem Galaad.
1 Księga Kronik 5,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And in the days of Saul they have made war with the Hagarites, who fall by their hand, and they dwell in their tents over all the face of the east of Gilead.
1 Księga Kronik 5,10

World English Bible

In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they lived in their tents throughout all the [land] east of Gilead.
1 Księga Kronik 5,10

Westminster Leningrad Codex

וּבִימֵי שָׁאוּל עָשׂוּ מִלְחָמָה עִם־הַהַגְרִאִים וַיִּפְּלוּ בְּיָדָם וַיֵּשְׁבוּ בְּאָהֳלֵיהֶם עַל־כָּל־פְּנֵי מִזְרָח לַגִּלְעָד׃ פ
1 Księga Kronik 5,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić