„Ja więc uroczyście zaświadczam przed obliczem Boga i Pana Jezusa Chrystusa, który będzie sądzić żywych i martwych, podczas Jego pojawienia się i Jego Królestwa:”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 4,1

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 19,4

King James Version

Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
1 Księga Kronik 19,4

Biblia Brzeska

Przeto Hanon wziąwszy sługi Dawidowe, ogolił je, a przekrawał w poły szaty ich po same łono i puścił je precz.
1 Księga Kronik 19,4

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż wziąwszy Hanon sługi Dawidowe, ogolił je, i pobrzynał szaty ich od połowy aż do zadków, i puścił ich.
1 Kronik 19,4

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż wziąwszy Hanon sługi Dawidowe, ogolił je, i pobrzynał szaty ich od połowy aż do zadków, i puścił ich.
1 Kronik 19,4

Biblia Tysiąclecia

Chanun więc pochwyciwszy sługi Dawida ogolił ich, obciął im szaty do połowy, aż do pośladków i odesłał ich.
1 Księga Kronik 19,4

Biblia Warszawska

Toteż Chanun kazał pojmać sługi Dawida, ogolić ich, obciąć im szaty do połowy aż do pośladków i odprawić ich.
I Księga Kronik 19,4

Biblia Jakuba Wujka

Przeto Hanon obłysił i ogolił sługi Dawidowe, i pourzynał szaty ich od zadu aż do nóg, i puścił je.
1 Księga Kronik 19,4

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego Chanun wziął sługi Dawida, ogolił ich i poobrzynał ich szaty od połowy - aż do pośladków, po czym ich wypuścił.
1 Kronik 19,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chanun wziął więc sługi Dawida, ogolił ich, obciął ich szaty do połowy, aż do pośladków, i odesłał ich.
I Księga Kronik 19,4

American Standard Version

So Hanun took David`s servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
1 Księga Kronik 19,4

Clementine Vulgate

Igitur Hanon pueros David decalvavit, et rasit, et prcidit tunicas eorum a natibus usque ad pedes, et dimisit eos.
1 Księga Kronik 19,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.
1 Księga Kronik 19,4

World English Bible

So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
1 Księga Kronik 19,4

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקַּח חָנוּן אֶת־עַבְדֵי דָוִיד וַיְגַלְּחֵם וַיִּכְרֹת אֶת־מַדְוֵיהֶם בַּחֵצִי עַד־הַמִּפְשָׂעָה וַיְשַׁלְּחֵם׃
1 Księga Kronik 19,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić