Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 16,40
King James Version
To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;1 Księga Kronik 16,40
Biblia Brzeska
Aby czynili palone ofiary Panu na ołtarzu palonych ofiar zawsze rano i odwieczora, wedle tego wszytkiego, co jest napisano w zakonie Pańskim, który przykazał Izraelowi.1 Księga Kronik 16,40
Biblia Gdańska (1632)
Aby ofiarowali całopalenia Panu na ołtarzu całopalenia ustawicznie rano i w wieczór, a to według wszystkiego, co napisano w zakonie Pańskim, który przykazał Izraelowi.1 Kronik 16,40
Biblia Gdańska (1881)
Aby ofiarowali całopalenia Panu na ołtarzu całopalenia ustawicznie rano i w wieczór, a to według wszystkiego, co napisano w zakonie Pańskim, który przykazał Izraelowi.1 Kronik 16,40
Biblia Tysiąclecia
aby stale ofiarowali Panu ofiary całopalne na ołtarzu całopalenia, rano i wieczorem - według wszystkiego, co napisane jest w Prawie Pana, które On zlecił Izraelowi.1 Księga Kronik 16,40
Biblia Warszawska
Aby składali Panu ofiary całopalne na ołtarzu całopaleń stale rano i wieczorem, zgodnie z tym wszystkim, co jest zapisane w zakonie Pańskim, który nadał Izraelowi.I Księga Kronik 16,40
Biblia Jakuba Wujka
aby ofiarowali całopalenia PANU na ołtarzu całopalenia ustawicznie po ranu i w wieczór według wszytkiego, co napisano jest w zakonie PANSKIM, który przykazał Izraelowi.1 Księga Kronik 16,40
Nowa Biblia Gdańska
Aby ofiarowali całopalenia WIEKUISTEMU na ołtarzu całopalenia, ustawicznie, rano i wieczorem; według wszystkiego, co napisano w Prawie WIEKUISTEGO, które nakazał dla Israela.1 Kronik 16,40
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby składali PANU nieustannie, rano i wieczorem, całopalenia na ołtarzu całopaleń, zgodnie ze wszystkim, co jest napisane w Prawie PANA, które nadał on Izraelowi;I Księga Kronik 16,40
American Standard Version
to offer burnt-offerings unto Jehovah upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded unto Israel;1 Księga Kronik 16,40
Clementine Vulgate
ut offerrent holocausta Domino super altare holocautomatis jugiter, mane et vespere, juxta omnia qu scripta sunt in lege Domini, quam prcepit Israli.1 Księga Kronik 16,40
Young's Literal Translation
to cause to ascend burnt-offerings to Jehovah, on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and for all that is written in the law of Jehovah, that He charged on Israel.1 Księga Kronik 16,40
World English Bible
to offer burnt offerings to Yahweh on the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Yahweh, which he commanded to Israel;1 Księga Kronik 16,40
Westminster Leningrad Codex
לְהַעֲלֹות עֹלֹות לַיהוָה עַל־מִזְבַּח הָעֹלָה תָּמִיד לַבֹּקֶר וְלָעָרֶב וּלְכָל־הַכָּתוּב בְּתֹורַת יְהוָה אֲשֶׁר צִוָּה עַל־יִשְׂרָאֵל׃1 Księga Kronik 16,40

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?