„Który jest poręką naszego dziedzictwa dla odkupienia nabytej własności, dla chwały sławy Jego.”

Biblia Przekład Toruński: List do Efezjan 1,14

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 15,16

King James Version

And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
1 Księga Kronik 15,16

Biblia Brzeska

K temu rzekł Dawid przedniejszym Lewitom, aby postanowili niektóre z braciej swej ku graniu na instrumenciech, to jest na skrzypicach, na harfach i na cymbalech i aby wielkim i wesołym głosem brzmieli.
1 Księga Kronik 15,16

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Dawid przedniejszym z Lewitów, aby postanowili z braci swoich śpiewaków z instrumentami muzycznemi, z lutniami, z cytrami, i z cymbałami, aby słyszany był wyniesiony głos z weselem.
1 Kronik 15,16

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Dawid przedniejszym z Lewitów, aby postanowili z braci swoich śpiewaków z instrumentami muzycznemi, z lutniami, z cytrami, i z cymbałami, aby słyszany był wyniesiony głos z weselem.
1 Kronik 15,16

Biblia Tysiąclecia

I rzekł Dawid naczelnikom lewitów, aby ustanowili swoich braci śpiewakami przy instrumentach muzycznych: cytrach, harfach, cymbałach, aby rozbrzmiewał głos donośny i radosny.
1 Księga Kronik 15,16

Biblia Warszawska

Potem Dawid nakazał naczelnikom lewickim, aby ustanowili z grona swoich współplemieńców śpiewaków przy wtórze instrumentów muzycznych: harf, cytr, cymbałów, aby głośno i radośnie śpiewali.
I Księga Kronik 15,16

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Dawid książętom Lewickim, aby postanowili z braciej swej gracze na instrumenciech muzyckich, to jest na arfach i na skrzypicach, i cymbalech, aby się rozlegał na wysokości głos wesela.
1 Księga Kronik 15,16

Nowa Biblia Gdańska

Dawid także powiedział przedniejszym z Lewitów, aby ustanowili ze swych braci śpiewaków z instrumentami muzycznymi - z lutniami, cytrami i z cymbałami, by z radością wydawać podniosły głos.
1 Kronik 15,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Dawid rozkazał naczelnikom Lewitów, aby ustanowili swoich braci śpiewakami przy instrumentach muzycznych: cytrach, harfach i cymbałach, aby rozbrzmiewał donośny głos pełen radości.
I Księga Kronik 15,16

American Standard Version

And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
1 Księga Kronik 15,16

Clementine Vulgate

Dixitque David principibus Levitarum, ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum, nablis videlicet, et lyris, et cymbalis, ut resonaret in excelsis sonitus ltiti.
1 Księga Kronik 15,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David saith to the heads of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.
1 Księga Kronik 15,16

World English Bible

David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
1 Księga Kronik 15,16

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר דָּוִיד לְשָׂרֵי הַלְוִיִּם לְהַעֲמִיד אֶת־אֲחֵיהֶם הַמְשֹׁרְרִים בִּכְלֵי־שִׁיר נְבָלִים וְכִנֹּרֹות וּמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִיעִים לְהָרִים־בְּקֹול לְשִׂמְחָה׃ פ
1 Księga Kronik 15,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić