„Syjon wyciąga swoje ręce, nie ma nikogo, kto by go pocieszył. PAN pobudził dokoła Jakuba jego wrogów; Jerozolima jest wśród nich jak kobieta oddalona z powodu jej nieczystości.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Lamentacji 1,17

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Królewska 2,11

King James Version

And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
1 Księga Królewska 2,11

Biblia Brzeska

A dni jako długo królował nad Izraelem, było czterdzieści lat; w Hebron królował siedm lat, a w Jeruzalem trzydzieści trzy lata.
1 Księga Królewska 2,11

Biblia Gdańska (1632)

A dni, których królował Dawid nad Izraelem, było czterdzieści lat. W Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalemie królował trzydzieści i trzy lata.
1 Królewska 2,11

Biblia Gdańska (1881)

A dni, których królował Dawid nad Izraelem, było czterdzieści lat. W Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalemie królował trzydzieści i trzy lata.
1 Królewska 2,11

Biblia Tysiąclecia

A czas panowania Dawida nad Izraelem wynosił czterdzieści lat. W Hebronie panował siedem lat, a w Jerozolimie panował trzydzieści trzy lata.
1 Księga Królewska 2,11

Biblia Warszawska

Czterdzieści lat panował Dawid nad Izraelem. W Hebronie panował siedem lat, a Jeruzalemie panował trzydzieści trzy lata.
I Księga Królewska 2,11

Biblia Jakuba Wujka

A dni, których królował Dawid nad Izraelem, czterdzieści lat jest: w Hebronie królował siedm lat, a w Jeruzalem trzydzieści lat i trzy.
1 Księga Królewska 2,11

Nowa Biblia Gdańska

Dni panowania Dawida nad Israelem trwały czterdzieści lat; w Hebronie panował siedem lat, a w Jeruszalaim panował trzydzieści trzy lata.
1 Księga Królów 2,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A czas panowania Dawida nad Izraelem wynosił czterdzieści lat. W Hebronie królował siedem lat, a w Jerozolimie królował trzydzieści trzy lata.
I Księga Królewska 2,11

American Standard Version

And the days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
1 Księga Królewska 2,11

Clementine Vulgate

Dies autem quibus regnavit David super Israël, quadraginta anni sunt : in Hebron regnavit septem annis ; in Jerusalem, triginta tribus.
1 Księga Królewska 2,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the days that David hath reigned over Israel [are] forty years, in Hebron he hath reigned seven years, and in Jerusalem he hath reigned thirty and three years.
1 Księga Królewska 2,11

World English Bible

The days that David reigned over Israel were forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem.
1 Księga Królewska 2,11

Westminster Leningrad Codex

וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ דָּוִד עַל־יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּחֶבְרֹון מָלַךְ שֶׁבַע שָׁנִים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנִים׃
1 Księga Królewska 2,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić