Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Wyjścia 13,12
Biblia Jakuba Wujka
odłączysz każde które otwiera żywot PANU, i co pierworodnego jest w bydłach twoich, co jedno będzie samczej płci, to poświęcisz PANU.Księga Wyjścia 13,12
Biblia Brzeska
Odłęczać będziesz Panu to co jedno otwarza żywot. I wszelkie pierworodne otwarzające żywot bydlęcia, które twoje jest, cokolwiek samcem jest Pańskie będzie.2 Księga Mojżeszowa 13,12
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odłączysz wszystko, co otwiera żywot, Panu: i każdy płód otwierający żywot z bydła twego, każdy samiec będzie Panu.2 Mojżeszowa 13,12
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odłączysz wszystko, co otwiera żywot, Panu: i każdy płód otwierający żywot z bydła twego, każdy samiec będzie Panu.2 Mojżeszowa 13,12
Biblia Tysiąclecia
I oddasz wszelkie pierwociny łona matki dla Pana i wszelki pierwszy płód bydła, jaki będzie u ciebie; co jest rodzaju męskiego, należy do Pana.Księga Wyjścia 13,12
Biblia Warszawska
Wtedy przekażesz na własność Pana wszystko, co otwiera łono matki: z każdego pierworodnego miotu bydła, który będziesz miał, samce należą do Pana.II Księga Mojżeszowa 13,12
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy odłączysz dla WIEKUISTEGO wszystko, co otwiera łono; z każdego pierworodnego płodu bydła, który będzie u ciebie, samce przeznaczysz dla WIEKUISTEGO.II Księga Mojżesza 13,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przeznaczysz dla PANA wszystko, co otwiera łono, i każdy płód otwierający łono z twojego bydła, każdy samiec będzie dla PANA.Księga Wyjścia 13,12
American Standard Version
that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah`s.Księga Wyjścia 13,12
Clementine Vulgate
separabis omne quod aperit vulvam Domino, et quod primitivum est in pecoribus tuis : quidquid habueris masculini sexus, consecrabis Domino.Księga Wyjścia 13,12
King James Version
That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD'S.Księga Wyjścia 13,12
Young's Literal Translation
that thou hast caused every one opening a womb to pass over to Jehovah, and every firstling -- the increase of beasts which thou hast: the males [are] Jehovah`s.Księga Wyjścia 13,12
World English Bible
that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's.Księga Wyjścia 13,12
Westminster Leningrad Codex
וְהַעֲבַרְתָּ כָל־פֶּטֶר־רֶחֶם לַיהֹוָה וְכָל־פֶּטֶר ׀ שֶׁגֶר בְּהֵמָה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ הַזְּכָרִים לַיהוָה׃2 Księga Mojżeszowa 13,12