„Siejecie wiele, lecz mało zbieracie, jecie, lecz nie do syta, pijecie, lecz nie gasicie pragnienia, ubieracie się, lecz nikt nie czuje ciepła; a kto pracuje by zarobić, pracuje dla dziurawego worka.”

Biblia Warszawska: Księga Aggeusza 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Psalmów 55,5

Biblia Jakuba Wujka

Serce moje zatrwożyło się we mnie a strach śmierci przypadł na mię.
Księga Psalmów 55,5

Biblia Brzeska

A dlategoż serce me bolesne jest we mnie, a strachy śmierci przypadły mię.
Księga Psalmów 55,5

Biblia Gdańska (1632)

Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
Psalmów 55,5

Biblia Gdańska (1881)

Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
Psalmów 55,5

Biblia Tysiąclecia

Drży we mnie moje serce i ogarnia mnie lęk śmiertelny.
Księga Psalmów 55,5

Biblia Warszawska

Serce drży we mnie, Opadł mnie lęk przed śmiercią,
Księga Psalmów 55,5

Nowa Biblia Gdańska

W moim wnętrzu drży moje serce oraz przypadły do mnie strachy śmierci.
Księga Psalmów 55,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyszły na mnie bojaźń i drżenie i przejęła mnie trwoga.
Księga Psalmów 55,5

American Standard Version

Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
Księga Psalmów 55,5

Clementine Vulgate

In Deo laudabo sermones meos ;in Deo speravi :non timebo quid faciat mihi caro.
Księga Psalmów 55,5

King James Version

Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Księga Psalmów 55,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
Księga Psalmów 55,5

World English Bible

Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Księga Psalmów 55,5

Westminster Leningrad Codex

לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי וְאֵימֹות מָוֶת נָפְלוּ עָלָי׃
Księga Psalmów 55,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić