„Powiedz synom Israela tak: Nie będziecie jeść żadnego łoju z byka, ani z owcy, ani z kozy.”

Nowa Biblia Gdańska: III Księga Mojżesza 7,23

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Psalmów 23,1

Biblia Jakuba Wujka

Psalm Dawidowi. PAN mię rządzi a ninaczym mi schodzić nie będzie:
Księga Psalmów 23,1

Biblia Brzeska

Psalm Dawidów. Pan jest pasterzem moim, a przetoż żadnego niedostatku nie uznam.
Księga Psalmów 23,1

Biblia Gdańska (1632)

Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.
Psalmów 23,1

Biblia Gdańska (1881)

Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.
Psalmów 23,1

Biblia Tysiąclecia

Psalm. Dawidowy. Pan jest moim pasterzem, nie brak mi niczego.
Księga Psalmów 23,1

Biblia Warszawska

Psalm Dawidowy. Pan jest pasterzem moim, Niczego mi nie braknie.
Księga Psalmów 23,1

Nowa Biblia Gdańska

Psalm Dawida. Mym pasterzem jest WIEKUISTY, niczego mi nie brakuje.
Księga Psalmów 23,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Psalm Dawida. PAN jest moim pasterzem, niczego mi nie zabraknie.
Księga Psalmów 23,1

American Standard Version

Jehovah is my shepherd; I shall not want.
Księga Psalmów 23,1

Clementine Vulgate

Prima sabbati. Psalmus David. [Domini est terra, et plenitudo ejus ;orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
Księga Psalmów 23,1

King James Version

The LORD is my shepherd; I shall not want.
Księga Psalmów 23,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A Psalm of David. Jehovah [is] my shepherd, I do not lack,
Księga Psalmów 23,1

World English Bible

Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
Księga Psalmów 23,1

Westminster Leningrad Codex

מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר׃
Księga Psalmów 23,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić